Sea Gull
Hotel:

Slike su informativnog karaktera

Osnovne informacije

Internet
Televizor
Bazen
Klima uređaj
Wellnes & Spa
Sef
Aqua park
Gratis deca
Sadržaj objekta:
Hotel se nalazi u centru Hurgade - Sakali, na obali mora. Udaljen je oko 10 km od aerodroma u Hurgadi.
Sadržaj smeštaja:
Hotel raspolaže sa ukupno 711 soba, od kojih su 595 standardne, 8 connected soba, 104 porodičnih i 4 apartmana.
Avionski prevoz
USLUGA:
ALL
  • Lokacija: Hotel se nalazi u centru Hurgade – Sakali, na obali mora. Udaljen je oko 10 km od aerodroma u Hurgadi. Sastoji se iz dve zgrade, svaka ima svoju recepciju, restoran i plažu.
  • Plaža: Dve sopstvene, peščane plaže sa postepenim ulaskom u vodu. Korišćenje ležaljki i suncobrana je besplatno za goste hotela. Jedna plaža je u vidu lagune sa postepenim ulaskom u vodu, a gosti hotela mogu koristiti obe plaže bez obzira u kojoj su zgradi smešteni.
  • Sobe: Hotel raspolaže sa ukupno 711 soba, od kojih su 595 standardne, 8 connected soba, 104 porodičnih i 4 apartmana.  Svaka soba ima kupatilo sa kadom ili tušem, fen za sušenje kose, mini bar, sef, centralni klima uredaj, LCD Sat TV, telefon, balkon ili terasu.
  • Hotelski sadržaj:  Gostima su na raspolaganju: 2 recepcije, menjačnica, glavni restorani „Cleopatra“ i „Nefertiti“, kineski A’ la carte restoran, Food court na plaži sa 4 odeljka-kineski, italijanski, orijentalni, indijski (za vreme ručka), „Fisherman“ riblji restoran, „ Dolphin“ i „Oasis“ beach bar i restoran,  bar „Marc Antony“, bar „Ramsis“, bar „Barakuda“, bar „Il Mare“, bar „Scooby Doo“, bar „Buddha“, pub Captain’s Nemo, diskoteka „King Tut“, 5 spoljašnjih bazena(2 bazena se greju zimi), aqua park sa 9 tobogana (greje se zimi), stoni tenis, skvoš teren, odbojka na plaži, bilijar, aerobik, aqua aerobik, vaterpolo, ronjenje, jedrenje, aqua centar (centar za sportove na vodi), animacioni program, pozorište, salon lepote, Spa centar, fintess centar, 2 bioskopa, mini zoološki vrt, dečiji klub (4-10 god.), 2 igrališta za decu,  teniski teren, 2 konferencijske sale, besplatan  WiFi internet kod Food court-a (8-18h), Wi Fi interent u lobiju uz doplatu, usluga pranja veša, medicinske usluge,  prodavnice.
  • Usluga: All Inclusive, obroci se služe po principu švedskog stola ili kao set meni
U blizini su mnogi restorani, barovi i prodavnice.
Preporučujemo ga mladima i porodicama sa decom.
  • Let iz Beograda i Nisa
  • 1.dan › Beograd/Nis – Hurgada › Sastanak putnika na aerodromu , kod šaltera dva sata pre poletanja aviona. Direktan let za Hurgadu.  Transfer do odabranog hotela i smeštaj. Noćenje.
  • 2 – 6. / 9. / 10. / 13. dan › Hurgada › Boravak u izabranom hotelu na bazi navedene usluge, vreme predviđeno za odmor, fakultativne izlete i druge aktivnosti.
  • 7./ 10. / 11. / 14. dan › Hurghada › Doručak. Napuštanje hotela u navedno vreme prema instrukcijama predstavnika ili prema hotelskim pravilima. Slobodno vreme.Transfer do aerodroma u kasnim večernijm satima.
  • 8. / 11. / 12. / 15. dan › Hurgada – Beograd/Nis › Transfer do aerodroma. Let za Beograd/Nis .Sletanje u Beograd/Nis.
  • MOLIMO PUTNIKE DA PROVERE TAČNO VREME POLETANJA AVIONA JEDAN DAN PRE POLASKA NA PUTOVANJE
Legenda tabele:

Vrste usluga: NA – najam apartmana ili studija, ND – noćenje s doručkom, PP – polupansion (doručak i večera), PA – pun pansion (doručak ručak i večera), AI – All Inclusive (sve uključeno), UAI – Ultra All Inclusive (sve uključeno + dodaci)

Vrste smeštaja: STU – studio (u jednoj prostoriji kuhinja i kreveti), APP – apartman (kuhinja odvojena vratima od spavaće sobe), DUP – duplex (apartman sa dve spavaće sobe), MEZ – mezoneta (apartman na dva nivoa)

Ostali pojmovi: ADL – odrasla osoba, CHD – dete, INF – infant dete do 2 godine, AC – Air Conditioner, klima uređaj,

  • Avio prevoz – čarter let ili redovna linija – na navedenoj relaciji prema cenovniku,
  • Ručni prtljag (7 kg) i čekirani prtljag (23 kg) – po osobi,
  • Aerodromske takse i YQ taksu (taksa za poskupljenje goriva, koja je sklona promeni),
  • Smeštaj u izabranom hotelu na bazi odabrane usluge i broja noćenja,
  • Usluga predstavnika na destinaciji,
  • Troškovi organizacije.
  • Međunarodno putno zdravstveno osiguranje
  • Egipatska viza (plaćanje pri sletanju u Hurgadu oko 25$)
  • Troškovi fakultativnih izleta
  • Doplata za YQ takse , usled povecanja cene goriva na globalnom nivou
  • Popusti za decu važe u pratnji minimum dve odrasle osobe, osim ako je drugačije naznačeno u cenovniku.
  • Pomoćni ležajevi u sobama u kojima je moguć smeštaj za više od dve osobe mogu biti i fotelja ili sofa na razvlačenje i manjih dimenzija od standardnog ležaja.
  • Oznaka kategorije hotela u programu je zvanično utvrđena i važeća na dan zaključenja ugovora između organizatora i ino-pratnera. Eventualne naknadne promene koje nisu poznate organizatoru ne mogu biti relevantne. Broj zvezdica u našoj brošuri hoteli nose po zvaničnoj nacionalnoj egpatskoj kategorizaciji
  • Raspodelu soba u hotelu vrši recepcija po dolasku. Agencija proslediće Vaše zahteve i želje, ali nije u mogućnosti da garantuje za iste (spratnost, pogled, tip ležaja, tačno određena lokacija u okviru hotelskog kompleksa i slično, udaljenost od plaže, restorana itd., ukoliko u ponudi nije tačno i konkretno istaknuta vrsta i tip sobe). Slike soba u katalogu i na sajtu su date radi informacije. Većina hotela ima nekoliko vrsta soba, tako da smeštaj u hotelu ne mora biti u sobi sa slike. Smeštaj je u standardnim (dvokrevetnim) sobama, osim ako nije drugačije naglašeno.
  • Sve sobe u svim hotelima u Egiptu u ponudi su klimatizovane. Međutim, sistem klimatizacije je različit i zavisi od politike hotela i sezone. U pojedinim  hotelima sobe nisu klimatizovane 24 časa dnevno. Hotelijeri zadržavaju pravo da u zavisnosti od vremenskih uslova klimatizaciju ograniče na određeni broj sati dnevno.
  • Određeni broj hotela ima u ponudi sobe sa pogledom na more po posebnoj ceni ili uz odgovarajuću doplatu. Samo u tim hotelima može se garantovati smeštaj u sobi sa pogledom na more. U drugim hotelima takve sobe se dobijaju na upit i ne mogu se garantovati. Treba imati u vidu i činjenicu da su za hotele u Egiptu birana takva arhitektonska rešenja i oblici (lučni ili trouglasti) da što više soba bude okrenuto ka moru. Samim tim, sobe za koje je naglašeno da imaju pogled na more, u većini slučajeva imaju bočan pogled na more, ne direktan. Sobe sa francuskim ležajem postoje u određenom broju hotela i njihovo dobijanje se ne može garantovati. Određeni broj hotela u svom sastavu ima deo soba u okviru glavne zgrade, drugi deo u klubu ili aneksu. Ako je cenovnikom naglašena lokacija sobe, onda je ona garantovana, ako nije, onda se ona ne može garantovati i važi pravilo „Run of house“, odnosno recepcija određuje lokaciju sobe prema raspoloživosti u trenutku stizanja gostiju.
  • Predviđen ulazak u hotelske sobe je posle 15h prvog dana, a napuštanje soba poslednjeg dana najkasnije do 10h. Svako korišćenje soba i usluga u hotelu nakon definisanog vremena iziskuje dodatna plaćanja koja se vrše direktno na recepciji hotela.
  • U svim hotelima usluga je po principu samoposluživanja – izbor više jela po hotelskim terminima, osim ako nije drugačije navedeno i ugovoreno. Hotelsko pravilo je da se usled nedovoljnog broja putnika u nekim periodima servira meni, umesto švedskog stola, što ne utiče na kvalitet pružene usluge.
  • U slučaju kasnog večernjeg leta i stizanja u hotel nakon završene večere, većina hotela u tom slučaju ne služi večeru i ne nadoknađuje obrok poslednjeg dana. U slučaju ranog jutarnjeg leta i polaska iz hotela pre početka doručka, većina hotela u tom slučaju ne služi doručak i ne nadoknađuje obrok poslednjeg dana. Sadržaj All Inclusive usluge, različit je od hotela do hotela i gosti počinju sa korišćenjem usluge od momenta prijave u hotel, a završavaju sa uslugom All Inclusiva prilikom odjavljivanja iz sobe.
  • Dress code je obavezan za vreme obroka u svim hotelima (zabrana ulaska u kupaćim kostimima i šortsu, formalan način oblačenja).
  • Organizator putovanja zadržava pravo mogućnosti izmene u programu putovanja (redosled pojedinih sadržaja u programu) u zavisnosti od objektivnih okolnosti.
  • Vreme trajanja transfera od aerodroma do hotela, zavisi i od broja putnika koji imaju transfer do različitih hotela u istoj regiji.
  • Svaki putnik je u obavezi da poseduje ispravnu putnu ispravu i dužan je da prilikom prijave na putovanje u prodajnom mestu dostavi broj pasoša. Putnici koji nisu državljani Srbije, u obavezi su da se sami upoznaju sa viznim režimom zemlje u koju putuju. Agencija ne ceni validnost putne isprave, ne snosi odgovornost za validnost iste i nije odgovorna u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku prelazak. U slučaju ne dobijanja vize smatra se da je putnik odustao od putovanja, a troškovi na ime odustanka se naplaćuju prema Opštim uslovima putovanja.
  • Vremena letova su preliminarna i podložna su izmenama u zavisnosti od uslova u saobraćaju (raspoloživost aviona kod avio-kompanije, opterećenost beogradskog i odredišnog aerodroma) koji u letnjoj sezoni mogu biti otežani. Vreme leta se potvrđuje dva dana pred put i o njemu se putnici potom i obaveštavaju. Vreme leta za povratak se putnicima saopštava od strane predstavnika lično, putem oglasne table ili pisane poruke najčešće jedan dan pre povratka. Molimo putnike da sva vremena provere u agenciji ili sa agencijskim predstavnikom. Cena putovanja se obračunava po broju ostvarenih noćenja. Kao početak aranžmana računa se trenutak poletanja iz Beograda, a kao kraj aranžmana poletanje iz Egipta. Agencija je u obavezi da ova poletanja obavi u danima navedenim u programu. U broj dana naveden u programu su uračunati prvi (dan polaska) i poslednji dan (dan povratka). Svi datumi polaska i povratka su upisani u tabelama cenovnika. Na letovima ne postoje klase sedišta kao na redovnim linijama. Nije moguće unapred rezervisati određeno sedište u avionu.

LET IZ BEOGRADA : Organizator putovanja 1AT LICENCA OTP BROJ 102/2021 KATEGORIJA A. Ovlaceni posrednik u prodaji Globus travel

 

LET IZ NISA : Organizator putovanja HT LICENCA OTP BROJ 217/2021 KATEGORIJA A. Ovlaceni posrednik u prodaji Globus travel shop

POŠALJITE UPIT