Slike su informativnog karaktera

Osnovne informacije

Internet
Televizor
Klima uređaj
Sadržaj objekta:
Vila Vasilis se nalazi u neposrednoj blizini nove crkve, na oko 120 metara udaljenosti od peščane plaže.
Sadržaj smeštaja:
Sve smeštajne jedinice poseduju kupatilo, terasu, čajnu kuhinju (sa osnovnim posuđem, frižiderom, rešoom sa dve ringle), televizor i klimu.
Sopstveni prevoz
Autobuski prevoz
-10%
USLUGA:
NA
  • Vila Vasilis se nalazi u neposrednoj blizini nove crkve, na oko 120 metara udaljenosti od peščane plaže.
  • Lokacijski je smeštena u samom centralnom delu Stavrosa. U blizini objekta se nalazi veliki broj taverni, restorana, supermarketa… Okružena je mediteranskim rastinjem što gostima daje poseban utisak. Domaćini vile su omogućili i prostoriju za odlaganje prtljaga što gostima dodatno olakšava dan smene.
  • Raspolaže dvokrevetnim studijima sa pomoćnim ležajemtrokrevetnim i trokrevetnim studijima sa pomoćnim ležajemčetvorokrevetnim studijima i četvorokrevetnim dupleksima sa pomoćnim ležajem, kao i dvokrevetnim i trokrevetnim apartmanima sa pomoćnim ležajem. Smeštajni kapaciteti se nalaze u prizemlju, na prvom, drugom i trećem spratu. Sve smeštajne jedinice poseduju kupatilo, terasu, čajnu kuhinju (sa osnovnim posuđem, frižiderom, rešoom sa dve ringle), televizor i klimu (korišćenje klima-uređaja uz doplatu prema cenovniku). U okviru programa
  • Letovanje 2024” gostima je na raspolaganju besplatno korišćenje interneta (agencija ne može garantovati brzinu i nije odgovorna u slučaju slabog signala ili nestanka interneta usled tehničkih problema).
  • Vila Vasilis ne poseduje sopstveni parking (postoji mogućnost parkiranja u neposrednoj blizini objekta).
  • Google maps:
  • Latitude: 40.666627
  • Longitude: 23.692030
  • 1. dan: Okupljanje putnika na utvrđenom mestu 30 minuta pre predviđenog vremena polaska autobusa (tačno mesto i vreme polaska biće potvrđeno 2 dana pre termina putovanja). Putovanje prema Grčkoj preko Makedonije sa usputnim pauzama radi odmora i obavljanja graničnih formalnosti. Noćna vožnja.
  • 2. dan: Dolazak na Eviju u prepodnevnim satima. Smeštaj u izabrani objekat (ulaz u studije/apartmane najranije od 14:00h). Noćenje.
  • 3-11. dan: Boravak u izabranom studiju/apartmanu. Noćenje.
  • 12. dan: Napuštanje studija/apartmana u 09:00h. Slobodno vreme do polaska. Polazak za Srbiju u poslepodnevnim časovima po lokalnom vremenu (za tačno vreme povratka informisati se kod predstavnika agencije).
  • 13. dan: Dolazak u Beograd u ranim jutarnjim satima. Kraj usluge.

GRCKA FIRST MINUTE 2024.

Popust 10% za uplate u celosti prilikom rezervacije do 01.04.2024

(vazi i za smene sa *)

Cene su izražene u evrima po osobi i obuhvataju paket aranžman: smeštaj+prevoz
Period boravka Br.plativih osoba 23.05

02.06

02.06

12.06

12.06

22.06

22.06

02.07

02.07

12.07

12.07

22.07

22.07

01.08

01.08

11.08

11.08

21.08

21.08

31.08

31.08

10.09

10.09

20.09

20.09

30.09

Dana/Noći 11/10 11/10 11/10 11/10 11/10 11/10 11/10 11/10 11/10 11/10 11/10 11/10 11/10
1/2+1std 2 115* 160* 205 245 260 300 340 340 340 310 245 200* 135*
1/2+2 std 2 115* 160* 205 245 260 300 340 340 340 310 245 200* 135*
1/3 std 3 105* 140* 175 205 215 245 275 275 275 255 205 170* 120*
1/3+1 std 3 105* 140* 175 205 215 245 275 275 275 255 205 170* 120*
1/3+1 app 3 115* 150* 190 220 220 250 270 270 270 250 200 175* 140*
1/4 std 4 95* 120* 150 175 180 205 230 230 230 210 170 145* 105*
1/4+2 dpl 4 100* 135* 165 195 205 235 265 265 265 240 195 160* 115*

 

Legenda tabele:

Vrste usluga: NA – najam apartmana ili studija, ND – noćenje s doručkom, PP – polupansion (doručak i večera), PA – pun pansion (doručak ručak i večera), AI – All Inclusive (sve uključeno), UAI – Ultra All Inclusive (sve uključeno + dodaci)

Vrste smeštaja: STU – studio (u jednoj prostoriji kuhinja i kreveti), APP – apartman (kuhinja odvojena vratima od spavaće sobe), DUP – duplex (apartman sa dve spavaće sobe), MEZ – mezoneta (apartman na dva nivoa)

Ostali pojmovi: ADL – odrasla osoba, CHD – dete, INF – infant dete do 2 godine, AC – Air Conditioner, klima uređaj,

  • prevoz turističkim autobusom (visokopodni ili dabldeker, audio i video opremljenost, klima, wi-fi)
  • smeštaj na bazi 10 noćenja u izabranom objektu u studijima/apartmanima;
  • usluge predstavnika agencije organizatora putovanja ili inopartnera tokom boravka;
  • troškove organizacije i vođstva puta.
  • u cenu nije uračunata grčka boravišna taksa. U trenutku objavljivanja cenovnika, ona iznosi 0.50€ po smeštajnoj jedinici po danu i plaća se na licu mesta vlasniku objekta.
  • međunarodno putno zdravstveno osiguranje;
  • individualne i ostale troškove putnika, kao i sve ostale usluge koje koristi putnik, a nisu
  • pomenute programom putovanja, a naprave se u toku puta i u toku boravka u vili.

Spajanje smena:

  • u slučaju spajanju smena, cena se umanjuje za 30€ po osobi na ukupnu cenu paket aranžmana, osim u smenama označenim zvezdicom
  • u slučaju spajanja smena od kojih je jedna sa zvezdicom, a druga bez, cena II smene se umanjuje za 30€
  • u slučaju sopstvenog prevoza cena aranžmana umanjuje se za 30€ po osobi, u slučaju spajanja smena na sopstvenom prevozu nema dodatnog umanjenja cene.

Jedna osoba u 1/2 std:

  • Doplata za 1/1 studio 70% na cenu paket aranžmana i ima jedno mesto u autobusu (osim smena sa * – u kojima je doplata 100% i ima 2 sedišta u autobusu

Dete kao dodatna osoba:

  • prvo dete do 6 godina starosti plaća samo prevoz i koristi zajednički ležaj
  • Navedeni popusti važe samo za dete u pratnji minimum dve punoplative osobe.
  • Dete od 2 do 12 god na sopstvenom ležaju, plaća cenu paket aranžmana ili najma smeštaja umanjenu za 20€.

Pomoćni ležaj:

Dete od 6 do 12 godina u 1/2+1 studiju na pomoćnom ležaju plaća 50€ i autobusku kartu.

Doplata za klima uređaje:

  • Klima uređaj uključen u cenu kod nekih vila
  • Doplata klima uređaja – tamo gde nije uključen u cenu smeštajne jedinice –  od 4 do 10€ dnevno po sobi.

SOPSTVENI PREVOZ:

  • Cena aranžmana se umanjuje za 30€ po osobi na osnovnu cenu paket aranžmana osim u smenama označenim * u kojima nema umanjenja.
  • NAPOMENE ZA AUTOBUSKI PREVOZ i SMESTAJ:
  • Za putnike koji putuju autobuskim prevozom, polazak je dan ranije u odnosu na datum iz tabele.
  • Putnik je dužan da se lično informiše u agenciji o mestu i vremenu polaska, dva dana pred put.
  • Putnik je u obavezi da na dogovorenom mestu polaska bude 30 minuta pre ugovorenog vremena polaska.
  • Tokom sezone, moguća je promena mesta i vremena polaska.
  • Dete od 0-10 godina starosti mora imati svoje sedište (ne može se prevoziti u krilu).
  • Transferi do i od Beograda mogu biti realizovani mini-busom, kombijem ili putničkim automobilom.
  • Agencija pravi raspored sedenja uzimajući ravnopravno u obzir: vreme uplate aranžmana kao i starost putnika (stara lica ili porodice sa decom).
  • Organizator putovanja ne garantuje poziciju sedišta u autobusu ukoliko to nije predviđeno i uplaćeno prema cenovniku kao mogućnost dodatne usluge i doplate.
  • Organizator putovanja će putnicima odrediti bilo koje sedište i sprat u autobusu, bez obzira na eventualno usmeno date napomene.
  • Naknadne izmene nisu moguce. Putnik će prihvatiti sedište koje mu agencija dodeli.
  • Broj putnika po smenama može se značajno razlikovati. Organizator se ne obavezuje da će prevoz u povratku izvršiti istim prevoznim sredstvom i na istim sedištima kao u odlasku. U slučaju nedovoljnog broja prijavljanih putnika agencija zadržava pravo da pojedine polaske organizuje u saradnji sa drugom agencijom ili manjim prevoznim sredstvom od autobusa.
  • Prenos prtljaga od autobusa do smeštajnog objekta nije obaveza Organizatora putovanja. Autobus po dolasku u letovalište staje što je moguće bliže smeštajnom objektu. Putnici su dužni svoj prtljag preneti do smeštaja.
  • Organizator ima pravo da za prevoz angažuje sve tipove turističkih autobusa koji ispunjavaju uslove predviđene propisima (mini bus, autobus ili double decker), kao i druga prevozna sredstva ako to okolnosti uslovljavaju. Broj sedišta i razmak između njih zavisi od tehničke specifikacije autobusa (marke i tipa autobusa) i registrovan je u dozvoli te Organizator na to ne može da utiče.
  • Iskrcaj putnika i broj mesta iskrcaja putnika pre konačnog mesta odredišta (npr. usputna letovališta i hoteli udaljena od glavne maršrute do 20 kilometara) su u isključivoj nadležnosti agencije i ona nema obavezu obaveštavanja putnika o tome (broju iskrcaja).
  • U slučaju dodatnog transfera autobusom ili manjim vozilom moguće je čekanje do stodvadeset minuta. I u polasku, kao i dolasku na destinaiju i sa destinacije može doći do kašnjenja zbog različitih razloga (gužva na putu, kvar, velike količine prtljaga koji je potrebno smestiti u boks autobusa…).
  • Ovakav vid prevoza nije linijski, sa utvrđenim striktnim redom vožnje, jer zavisi od velikog broja faktora. Procene trajanja putovanja i dolaska na destinaciju, kao i brzina vožnje su vrlo subjektivne procene vozača i vodiča i ne mogu biti predmet prigovora.
  • Mesto izlaska iz autobusa na destinaciji je i mesto polaska za Srbiju.
  • Minimum na autobuskom prevozu da bi došlo do realizacije puta je 40 putnika, u protivnom organizator zadržava pravo otkaza do 5 dana pred početak aranžmana,
  • Postoji mogućnost ulazaka/izlaska i na usputnim stanicama na autoputu (u dogovoru sa vodičem i vozačem autobusa) koje nisu navedene u tabeli, ali isključivo na mestima predviđenim za stajanje (parking, pumpa, motel, restoran). Zabranjeno je zaustavljanje autobusa na petljama, kružnom toku ili u zaustavnoj traci autoputa zbog ukrcaja/iskrcaja putnika.
  • Pušenje u autobusu nije dozvoljeno
  • TIPOVI SMEŠTAJNIH JEDINICA / LEGENDA:
  • S – studio / jedna prostorija koju čine čajna kuhinja (obično bez rerne) opremljena osnovnim posuđem i naznačen broj osnovnih ležajeva, kupatilo, balkon ili terasa.
  • G – garsonjera / prostorija koju čini čajna kuhinja (obično bez rerne) opremljena osnovnim posuđem i odvojena prostorija sa naznačenim brojem osnovnih ležajeva, kupatilo, balkon ili terasa.
  • A – apartman / prostorija koju čini čajna kuhinja (obično bez rerne) opremljena osnovnim posuđem sa naznačenim brojem osnovnih ležajeva i odvojena prostorija sa naznačenim brojem osnovnih ležajeva, kupatilo, balkon ili terasa.
  • D – duplex / prostorija koju čini čajna kuhinja (obično bez rerne) opremljena osnovnim posuđem i dve odvojene prostorije sa naznačenim brojem osnovnih ležajeva, kupatilo, balkon ili terasa.
  • M – mezoneta / smeštajna jedinica koju čine dva nivoa i kupatilo, balkon ili terasa. Na jednom nivou dnevni boravak sa čajnom kuhinjom (obično bez rerne) opremljenom osnovnim posuđem i drugi nivo (uglavnom galerija) kao spavaći deo.
  • Napomena: Kategorizacije smeštajnih objekata u katalogu (hoteli i vile), izvorno su preuzete od vlasnika istih, te kao takve ispunjavaju uslove po kriterijumima nacionalne turističke organizacije Grčke – EOT.
  • VAŽNE NAPOMENE:
  • Tokom boravka u smeštajnom objektu gosti su dužni da se poštuju posebne mere “Covid 19”, koje su propisane uredbom grčke vlade,  a koje su važeće i primenjive tokom boravka.
  • Takodje postoji mogućnost da neke od usluga neće biti u potpunosti ispunjene, jer trenutne mere to ne dozvoljavaju.
  • Početak korišćenja smeštajne jedinice (apartmana – studia) je posle 15:00 časova na dan dolaska,  a napuštanje smeštajne jedinice (apartmana – studia) zadnjeg dana boravka najkasnije do 09:00  časova. Higijenu u apartmanima i studijima održavaju gosti, a posteljina se menja najmanje jednom u toku smene. Eventualne neispravnosti i nedostatke u smeštaju prijaviti odmah predstavniku agencije. Putnici su obavezni da prilikom ulaska u smeštaj, predaju 1 pasoš, koji će im biti vraćen na dan odlaska. Svaku pričinjenu štetu putnik je u obavezi da nadoknadi vlasniku objekta pre napuštanja smeštaja. Svaka oštećenje, koje je postojalo u smeštaju prilikom ulaska, a nije prijavljeno predstavniku, tretiraće se kao šteta, koju su pričinili putnici koji trenutno borave unutra.
  • Putnici su dužni da poštuju kućni red objekta u kom su smešteni, u suprotnom vlasnik objekta ima pravo da ih iz istog udalji, a agencija ne snosi nikakvu odgovornost, niti obavezu, niti je dužna da vrati pare putnicima.
  • Dimenzije ležaja u Grčkoj se razlikuju od naših standarda. Grčki standard za normalni ležaj je 185cm-200cm sa 75-90cm, a bračni ležaj (dve osobe) 185–200cm sa 120–155cm. Pomoćni ležaj u svim objektima u Grčkoj je na sklapanje, drvene ili metalne konstrukcije ili fotelje na rasklapanje, manjih dimenzija.
  • Organizator zadržava pravo da putem FIRST MINUTE ili LAST MINUTE ponude proda svoje slobodne kapacitete po cenama koje su drugačije od onih u cenovniku. Stranke koje su uplatile aranžman po cenama objavljenim u ovom cenovniku nemaju pravo da potražuju nadoknadu na ime razlike u ceni.
  • Za sve informacije date usmenim ili elektronskim putem agencija ne snosi odgovornost. Validan je samo pisani program putovanja istaknut u prostorijama agencija.
  • Organizator putovanja zadržava pravo promene programa putovanja usled nepredviđenih objektivnih okolnosti (npr. gužva na granicama, gužva u saobraćaju, zatvaranje nekog od lokaliteta predviđenog za obilazak…).
  • Potpisnik ugovora o putovanju ili predstavnici grupe putnika obavezni su da sve putnike upoznaju sa ugovorenim programom putovanja, uslovima plaćanja i Opštim uslovima putovanja organizatora putovanja.
  • Svi putnici su obavezni da poštuju važeće  zakonske i carinske propise za iznošenje dinara i deviza iz zemlje.
  • Putnici koji poseduju inostrani pasoš dužni su sami da se informišu kod nadležnog konzulata o uslovima koji važe za odredišnu ili tranzitnu zemlju (vizni, carinski, zdravstveni i dr.) i da sami blagovremeno i uredno obezbede potrebne uslove i isprave.
  • Maloletna lica, ukoliko putuju bez roditelja, moraju imati saglasnost, oba roditelja, na punoletno lice sa kojim putuju
  • Agencija ne snosi odgovornost u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku ulaz na teritoriju Evropske unije..
  • Minimum za realizaciju putovanja po polasku: autobus-40 prijavljenih putnika i usled nedovoljnog broja putnika organizator putovanja ima pravo otkaza putovanja, najkasnije 5 dana pre termina polaska.
  • Organizator putovanja zadrzava pravo korekcije ugovorene cene pre početka putovanja usled promene u kursu razmene valute ili promene u tarifama prevoznika i u zakonom predviđenim slučajevima.

Molimo Vas da pažljivo pročitate Opšte uslove putovanja I NAPOMENE (koje su sastavni deo ovog programa). Organizator putovanja je Turistička agencija „HTB“, broj licence OTP 103/2021 kategorije A.

Uz ovaj program važe Opšti uslovi putovanja Turističke agencije „HTB“  uskladjeni sa Yuta standardom i Zakonom o turizmu. Osvlasceni subagent Globus travel shop.

POŠALJITE UPIT