SUNWAY
Hotel:

Slike su informativnog karaktera

Osnovne informacije

Internet
Televizor
Parking
Klima uređaj
Sadržaj objekta:
Hotel Sunway je smešten u Ksamilu, na 650 metara od plaže Ksamil i na manje od 1 km od plaže Ksamil Beach 7.
Sadržaj smeštaja:
Sve smeštajne jedinice imaju klima-uređaj, flat-screen TV sa satelitskim kanalima, frižider, kuvalo, tuš, fen za kosu i garderober.
Sopstveni prevoz
Autobuski prevoz
USLUGA:
ND
  • Hotel Sunway je smešten u Ksamilu, na 650 metara od plaže Ksamil i na manje od 1 km od plaže Ksamil Beach 7.
  • Hotel Sunway pruža smeštaj sa barom i besplatnim bežičnim internetom u celom objektu, kao i besplatan privatni parking za goste koji voze.
  • Ovaj hotel sa 4 zvezdice nudi 24-satnu recepciju i uslugu u sobi. Hotel sadrži porodične sobe.
  • Sve jedinice su opremljene klima uređajem, televizorom ravnog ekrana sa satelitskim kanalima, frižiderom, čajnikom, tušem, fenom i garderobom.
  • U hotelu svaka soba sadrži sopstveno kupatilo sa besplatnim toaletnim potrepštinama.
  • Usluga ishrane je na bazi švedskog stola.
  • Plaža Bora Bora udaljena je manje od 1 km od hotela Sunway, a nacionalni park Butrint 3,6 km.
  • 1.dan  Polazak iz Beograda, Niša i Novog Pazara sa dogovorenog mesta, u unapred dogovoreno vreme. Putovanje autoputem Miloš Veliki preko Preljine, Kraljeva i Raške ka Novom Pazaru. Vožnja kroz Kosovsku Mitrovicu, Vučitrn, Prištinu i Prizren prema Tirani, Draču i Ksamilu sa povremenim pauzama radi odmora i obavljanja graničnih formalnosti.
  • 2.dan – predposlednji dan Ulazak u Albaniju u ranim jutarnjim satima. Nastavak puta do Drača i Ksamila. Dolazak u Drač u prepodnevnim satima. Smeštaj u odabrani hotel (ulaz u sobe posle 14:00).
  • 2. – 8.dan  Boravak u hotelu na bazi izabrane usluge – 7 noćenja
  • 8.dan Doručak. Nakon doručka napuštanje hotela do 09:00. Slobodno vreme do polaska. U poslepodnevnim satima polazak za Srbiju. Noćna vožnja kroz Albaniju i Srbiju sa povremenim pauzama radi odmora i obavljanja graničnih formalosti.
  • 9.dan Dolazak u Novi Pazar, Niš i Beograd u ranim jutarnjim satima. Kraj usluga.
Usluga 01.06.

15.06.

15.06.

01.07.

01.07.

15.07.

15.07.

01.08.

01.08.

15.08.

15.08.

01.09.

01.09

15.09.

15.09.

30.09.

CENE PO OSOBI PO NOĆENJU
BB 1/2 Standard 32 32 38 38 45 45 33 33
1. dete 5-13 god 10 10 10 10 10 10 8 8
3. osoba 18 18 18 18 18 18 15 15
Dete do 6 god ima gratis smeštaj
Legenda tabele:

Vrste usluga: NA – najam apartmana ili studija, ND – noćenje s doručkom, PP – polupansion (doručak i večera), PA – pun pansion (doručak ručak i večera), AI – All Inclusive (sve uključeno), UAI – Ultra All Inclusive (sve uključeno + dodaci)

Vrste smeštaja: STU – studio (u jednoj prostoriji kuhinja i kreveti), APP – apartman (kuhinja odvojena vratima od spavaće sobe), DUP – duplex (apartman sa dve spavaće sobe), MEZ – mezoneta (apartman na dva nivoa)

Ostali pojmovi: ADL – odrasla osoba, CHD – dete, INF – infant dete do 2 godine, AC – Air Conditioner, klima uređaj,

  • smeštaj u izabranom hotelu – 7 noćenja na bazi odabrane usluge,
  • prevoz visokopodnim turističkim autobusom ili dabldekerom (A/C, audio, video…) na relaciji prema programu, ( u koliko je cenovnik sa autobuskim prevozom )
  • besplatnu upotrebu klima uređaja,
  • usluge predstavnika agencije organizatora putovanja ili inopartnera tokom boravka,
  • troškove organizacije i vođstvo puta.
  • boravišnu taksu (plaća se u hotelu) – 1 eur po osobi za noć za odrasle, deca do 11,99 god ne plaćaju boravišnu taksu,
  • međunarodno putno zdravstveno osiguranje
  • Dete do 4.99 godina uz dve punoplative osobe u dvokrevetnoj sobi – besplatno
  • Dete od 5 do 9.99 godina uz dve punoplative osobe u dvokrevetnoj sobi plaćaju 25% od cene po sobi.
  • Agencija ne snosi odgovornost i nije dužna upoznati putnike državljane drugih država na uslove (vizne, carinske, zdravstvene i dr.) koji važe za odredišnu ili tranzitnu zemlju, već je obaveza stranog državljanina da se informiše kod nadležnog konzulata i da Putnik sam potrebne uslove i isprave obezbedi blagovremeno i uredno. Agencija ne može biti odgovorna u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku prelazak granice.
  • U slučaju promena na monetarnom tržištu , organizator putovanja zadržava pravo korekcije cena, izmene programa ili otkaza putovanja najkasnije 3 dana pre početka putovanja.
  • Agencija ne snosi odgovornost za eventualne drugačije usmene informacije o programu putovanja.
  • Fakultativni izleti nisu obavezni deo programa i zavise od broja prijavljenih putnika. Cena se uglavnom sastoji od troškova rezervacije, prevoza, parkinga, vodiča, ulaznica, organizacije…
  • Cene izleta podložne su promenama u slučaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika ili u slučaju promena cena ulaznica na lokalitetima. Agencija ne snosi odgovornost promene cene ulaznica na lokalitetima u odnosu na dan izlaska programa. U slučaju nedovoljnog broja putnika, organizator izleta zadržava pravo ponuditi korigovane, više cene u odnosu na zainteresovani broj putnika koje isti nisu u obavezi da prihvate.
  • Termini fakultativnih izleta su promenljivi i zavise od slobodnih termina po lokalitetima, broja prijavljenih putnika i objektivnih okolnosti. Izvršilac usluga na odredištu je inopartner.
  • Organizator putovanja zadržava pravo promene programa usled nepredviđenih objektivnih okolnosti (npr. gužva na graničnim prelazima, gužva u saobraćaju, zatvaranje nekih od lokaliteta predviđenih za obilazak...).
  • Za prelazak državne granice maloletno lice, državljanin Republike Srbije do navršene 16. godine života, kada putuje samo ili u pratnji drugog lica koje mu nije roditelj ili zakonski zastupnik, mora posedovati overenu saglasnost oba roditelja, ako zajednički vrše roditeljsko pravo, ili zakonskog zastupnika.
  • Maloletno lice ne mora posedovati overenu saglasnost oba roditelja, ako zajednički ne vrše roditeljsko pravo, već to pravo vrši jedan od roditelja samostalno. U tom slučaju mora posedovati overenu saglasnost (samo) onog roditelja koji samostalno vrši roditeljsko pravo.
  • Za ulazak na teritoriju Kosova i Metohije neophodna je lična karta, a za maloletnu decu koja je ne poseduju neophodan je izvod iz matične knjige rodjenih sa zalepljenom fotografijom overenom pečatom opštine. Za ulazak na teritoriju Republike Albanije neophodan važeći biometrijski pasoš najmanje 3 meseca posle putovanja, za maloletnu decu obavezan je pasoš i overena saglasnost roditelja koji ne putuje
  • Putnici koji poseduju inostrani pasoš dužni su sami da se informišu kod nadležnog konzulata o uslovima koji važe za odredišnu ili tranzitnu zemlju (vizni, carinski, zdravstveni i dr.) i da sami blagovremeno i uredno obezbede potrebne uslove i isprave.
POŠALJITE UPIT