Coral Hills Life Resort
Hotel:

Slike su informativnog karaktera

Osnovne informacije

Internet
Televizor
Bazen
Klima uređaj
Wellnes & Spa
Doručak
Sef
Family sobe
Sadržaj objekta:
Hotel u ponudi ima 205 smeštajnih jedinica, koje predstavljaju kombinaciju modernog i tradicionalnog dizajna.
Sadržaj smeštaja:
Sve sobe imaju telefon, balkon ili terasu, fen, klima uređaj, TV, sef, minibar, kupatilo. Sobe mogu da imaju pogled na baštu, bazen ili more.
Avionski prevoz
USLUGA:
ALL
  • Lokacija
  • Hotel se nalazi na 40km od aerodroma Marsa Alam i na 170km od aerodroma u Hurgadi. U blizini hotela nalazi se i nacionalni park “Mangrove Bay”.
  • Opšti podaci
  • Hotel u ponudi ima 205 smeštajnih jedinica, koje predstavljaju kombinaciju modernog i tradicionalnog dizajna. Nalazi se na svojoj peščanoj plaži dugoj 500m sa koralnim grebenom, koji predstavlja raj za ronioce i ljubitelje morskog sveta. U ponudi hotela nalaze se dva bazena na otvorenom, škola za ronjenje, spa centar i teretana, kao i bilijar i veliki izbor drugih sportova. Wi-Fi je dostupan samo na javnim površinama uz doplatu.
  • Za decu tu su dečiji bazen i klub, animacije, igralište.
  • Plaža
  • Hotel se nalazi na svojoj peščanoj plaži, dugačkoj 500m. Upotreba suncobrana i ležaljki je besplatna za goste hotela.
  • Smeštaj
  • Hotel u ponudi ima 205 smeštajnih jedinica i sve sobe imaju telefon, balkon ili terasu, fen, klima uređaj, TV, sef, minibar, kupatilo. Sobe mogu da imaju pogled na baštu, bazen ili more.
  • Standard soba  je veličine 38m².
    Family soba je veličine 48m².
  • Plaća se: room service, telefon, minibar.
  • Hrana i piće
  • Usluga u hotelu je All Inclusive, samoposluživanje – izbor više jela prema hotelskim pravilima u glavnom restoranu: doručak, kasni doručak, ručak, večera, ponoćna užina. U koncept su uključene užine u određeno doba dana, sladoled, lokalna alkoholna i bezalkoholna pića. Dva a la carte restorana (italijanske i orijentalne kuhinje) su besplatni jednom u toku boravka uz obaveznu prethodnu rezervaciju. Hotel ima i 3 bara: Pool bar, Beach bar i Royal Bar.
  • Plaća se: uvozna alkoholna i bezalkoholna pića, sveže ceđeni sokovi, espresso, a la carte riblji restoran, i ostalo van koncepta.
  • Ostali sadržaji
  • Fax, usluga pranja, peglanja i sušenja veša, suvenirnice, doktor na poziv, limuzina.
  • Sport i zabava
  • Hotel ima dva bazena na otvorenom (od kojih se jedan greje u toku zime), spa centar i teretanu, diskoteku, šah i bilijar, opremu za ronjenje i snorkling, terene za tenis, odbojku na plaži i fudbal, košarku i rukomet. Hotel organizuje i različite večernje animacije.
  • Plaća se: bilijar, osvetljenje teniskih terena, jahanje konja, ronilački centar, snorkling.
  • Spa & wellness
  • Hotel ima spa centar, gde su gosti u mogućnosti da koriste saunu, jacuzzi, parno kupatilo, salon za lepotu i uživaju u masažama i različitim tretmanima lica i tela.
  • Plaća se: masaža, tretmani lica i tela, salon za negu lepote, sauna, jacuzzi, parno kupatilo.
  • Napomena
  • Hoteli imaju pravo promene pojedinih usluga, načina plaćanja istih, kao i perioda korišćenja sadržaja, promene koncepta all inclusive, i slično, a u skladu sa svojom poslovnom politikom, vremenskim uslovima i drugim relevantnim činiocima, te organizator putovanja za iste promene ne može snositi odgovornost.
  • Program putovanja
  • 7, 14 i 21  noćenje – Air Serbia (čarter)
  • Polasci: subotom
  • Prvi dan: Beograd – Marsa Alam. Sastanak putnika na aerodromu «NikolaTesla», tri sata pred vreme predviđeno za poletanje aviona. Poletanje aviona za Marsa Alam. Sletanje u Marsa Alam. Transfer do izabranog hotela. Smeštaj u hotel prema hotelskim pravilima. (u slučaju kasnih letova obrok u avionu zamenjuje večeru u hotelu). Boravak u hotelu na bazi izabrane i plaćene usluge. Noćenje.
  • Vreme predviđeno za odmor, individualne aktivnosti i fakultativne izlete.
  • Poslednji dan: Marsa Alam Napuštanje sobe u navedeno vreme u odnosu na informaciju našeg predstavnika i prema hotelskim pravilima a najkasnije do 12:00h kada prestaje i usluga hrane i pića. U slučaju potrebe za produženim boravkom u sobi ili korišćenjem usluge hrane i pića a u zavisnosti od raspoloživosti hotela usluga se doplaćuje na licu mesta. Slobodno vreme. Transfer do aerodroma. Poletanje za Beograd. Sletanje u Beograd. Kraj programa.

INFO PRETRAGA :

Cene pretrazujete preko PRETRAZIVAČA kome treba par sekundi da se ucita, nakon toga tako sto izaberete mesto polaska. Po difoltu je mesto polaska BEOGRAD, nakon toga otvarate POLAZAK sa datumima ( kalendar ), tu su Vam raspoloživi datumi obelezeni bojom, nakon cega birate opciju TRAJANJE ( tu su Vam opcije broja nocenja na zeljenom datumu putovanja ). Pretrazivac je podesen da automatski vuce cenu ZA DVE OSOBE, u koliko Vas je vise odraslih ili ste porodica, dodajte broj dece sa godinama, na kraju u delu UKUPNO dobijate konacnu cenu sa aktuelnim popustima, bez dodatnih doplata.

Legenda tabele:

Vrste usluga: NA – najam apartmana ili studija, ND – noćenje s doručkom, PP – polupansion (doručak i večera), PA – pun pansion (doručak ručak i večera), AI – All Inclusive (sve uključeno), UAI – Ultra All Inclusive (sve uključeno + dodaci)

Vrste smeštaja: STU – studio (u jednoj prostoriji kuhinja i kreveti), APP – apartman (kuhinja odvojena vratima od spavaće sobe), DUP – duplex (apartman sa dve spavaće sobe), MEZ – mezoneta (apartman na dva nivoa)

Ostali pojmovi: ADL – odrasla osoba, CHD – dete, INF – infant dete do 2 godine, AC – Air Conditioner, klima uređaj,

  • Avio prevoz ( čarter linijom Air Serbia) na relaciji Beograd -Marsa Alam- Beograd,
  • Transfer aerodrom Marsa Alam – hotel – aerodrom Marsa Alam
  • 7,14 ili 21 noćenje (AirSerbia) na bazi izabrane usluge u hotelu, prema rezervisanom i uplaćenom aranžmanu
  • Avio takse trenutno oko:
  • AirSerbia – 59€ (ukupno 26€ taksa aerodroma Nikola Tesla, 33€ taksa aerodroma  Marsa Alam, YQ je promenljiva). YQ taksa (aviokompanijska doplata za gorivo) se doplaćuje u slučaju povećanja cene goriva pred realizaciju leta. Sve takse se plaćaju u agenciji uz aranžman, najkasnije 15 dana pred put (plaćaju se u dinarskoj protivvrednosti po zvaničnom srednjem kursu NBS, podložne su promenama i ne mogu se platiti u ratama). Takse važe za odrasle i decu stariju od 2 godine.
  • Deca do 2 godine godine plaćaju 70€ AIR SERBIA, nemaju mesto u avionu, ni sopstveni ležaj u hotelu
  • Usluge predstavnika u Egiptu (u Marsa Alamu je gostima na raspolaganju predstavnik na engleskom jeziku )
  • Putno zdravstveno osiguranje. Troškovi pregleda i lečenja u inostranstvu su izuzetno visoki.
  • Egipatsku vizu: za državljane Srbije (putnici koji nisu državljani Srbije u obavezi su da se sami upoznaju sa viznim režimom zemlje u koju putuju. Troškovi propuštenih letova, usluge u hotelu i svih drugih ugovorenih, uplaćenih a neiskorišćenih usluga nastalih usled nemanja vize smatraće se odustankom na dan putovanja po opštim uslovima putovanja) se kupuje prilikom ulaska u Egipat (trenutno oko 25$) ili se može dobiti individualno u ambasadi Egipta u Beogradu, ulica Andre Nikolića 12. tel.  011/2650-585 uz potvrdu o putovanju, voucher, avio karte po jedna kopija za svakog putnika  i dve fotografije (dimenzija 4×6 cm na beloj pozadinu, košta 12$ (plaća se isključivo u USD), procedura traje dve nedelje, pasoš mora da važi minimum 6 meseci od datuma izlaska iz Egipta. Dokumentaciju primaju od 11:00h do 13:00h.
  • Individualni transfer (min. 2 odrasle osobe), cenu individualnog transfera za Marsu Alam proveriti sa agencijom. Deca do 1.99 gratis (nemaju sedište u prevoznom sredstvu), deca od 02-11.99 plaćaju 50%. Doplata nije obavezna, jer je grupni transfer uračunat u cenu aranžmana.
  • Fakultativne izlete i individualne troškove
  • Ostale nepomenute usluge
  • VAŽNE NAPOMENE:
  • Popusti za decu važe u pratnji minimum dve odrasle osobe, osim ako je drugačije naznačeno u cenovniku.
  • U okviru cene aranžmana je uračunata YQ taksa koja predstavlja nadoknadu za gorivo, u iznosu definisanim ugovorom sa avio kompanijom. Iznos YQ taksi je podložan promeni i zavisi od promene cena goriva na tržištu. U slučaju povećanja taksi, putnik je u obavezi da izvrši doplatu pre započetog putovanja.
  • Pomoćni ležajevi u sobama u kojima je moguć smeštaj za više od dve osobe mogu biti i fotelja ili sofa na razvlačenje i manjih dimenzija od standardnog ležaja.
  • Oznaka kategorije hotela u programu je zvanično utvrđena i važeća na dan zaključenja ugovora između organizatora i ino-pratnera. Eventualne naknadne promene koje nisu poznate organizatoru ne mogu biti relevantne. Broj zvezdica u našoj brošuri hoteli nose po zvaničnoj nacionalnoj egpatskoj kategorizaciji.
  • Cene aranžmana su za tržište Republike Srbije (putnike sa državljanstvom Republike Srbije) i užeg regiona, za putnike ostalih regiona i EU hotelijeri mogu primeniti druge cene u zavisnosti od tržišta s kog putnici dolaze.
  • Raspodelu soba u hotelu vrši recepcija po dolasku. Organizator putovanja proslediće Vaše zahteve i želje, ali nije u mogućnosti da garantuje za iste (spratnost, pogled, tip ležaja, tačno određena lokacija u okviru hotelskog kompleksa i slično, udaljenost od plaže, restorana itd., ukoliko u ponudi nije tačno i konkretno istaknuta vrsta i tip sobe). Slike soba u katalogu i na sajtu su date radi informacije. Većina hotela ima nekoliko vrsta soba, tako da smeštaj u hotelu ne mora biti u sobi sa slike. Smeštaj je u standardnim (dvokrevetnim) sobama, osim ako nije drugačije naglašeno.
  • Sve sobe u svim hotelima u Egiptu u ponudi  su klimatizovane. Međutim, sistem klimatizacije je različit i zavisi od politike hotela i sezone. U pojedinim  hotelima sobe nisu klimatizovane 24 časa dnevno. Hotelijeri zadržavaju pravo da u zavisnosti od vremenskih uslova klimatizaciju ograniče na određeni broj sati dnevno.
  • Određeni broj hotela ima u ponudi sobe sa pogledom na more po posebnoj ceni ili uz odgovarajuću doplatu. Samo u tim hotelima organizator ni subagent može garantovati smeštaj u sobi sa pogledom na more. U drugim hotelima takve sobe se dobijaju na upit i ne mogu se garantovati. Treba imati u vidu i činjenicu da su za hotele u Egiptu birana takva arhitektonska rešenja i oblici (lučni ili trouglasti) da što više soba bude okrenuto ka moru. Samim tim, sobe za koje je naglašeno da imaju pogled na more, u većini slučajeva imaju bočan pogled na more, ne direktan. Sobe sa francuskim ležajem postoje u određenom broju hotela i njihovo dobijanje se ne može garantovati. Određeni broj hotela u svom sastavu ima deo soba u okviru glavne zgrade, drugi deo u klubu ili aneksu. Ako je cenovnikom naglašena lokacija sobe, onda je ona garantovana, ako nije, onda se ona ne može garantovati i važi pravilo „Run of house“, odnosno recepcija određuje lokaciju sobe prema raspoloživosti u trenutku stizanja gostiju.
  • Predviđen ulazak u hotelske sobe je posle 15h prvog dana, a napuštanje soba poslednjeg dana najkasnije do 12h. Svako korišćenje soba i usluga u hotelu nakon definisanog vremena iziskuje dodatna plaćanja koja se vrše direktno na recepciji hotela.
  • U svim hotelima usluga je po principu samoposluživanja – izbor više jela po hotelskim terminima, osim ako nije drugačije navedeno i ugovoreno. Hotelsko pravilo je da se usled nedovoljnog broja putnika u nekim periodima servira meni, umesto švedskog stola, što ne utiče na kvalitet pružene usluge.
  • U slučaju kasnog večernjeg leta i stizanja u hotel nakon završene večere, većina hotela u tom slučaju ne služi večeru i ne nadoknađuje obrok poslednjeg dana. U slučaju ranog jutarnjeg leta i polaska iz hotela pre početka doručka, većina hotela u tom slučaju ne služi doručak i ne nadoknađuje obrok poslednjeg dana. Sadržaj All Inclusive usluge, različit je od hotela do hotela i gosti počinju sa korišćenjem usluge od momenta prijave u hotel, a završavaju sa uslugom All Inclusiva prilikom odjavljivanja iz sobe.
  • Dress code je obavezan za vreme obroka u svim hotelima (zabrana ulaska u kupaćim kostimima i šortsu, formalan način oblačenja).
  • Organizator putovanja zadržava pravo mogućnosti izmene u programu putovanja (redosled pojedinih sadržaja u programu) u zavisnosti od objektivnih okolnosti.
  • Vreme trajanja transfera od aerodroma Marsa Alam do hotela, zavisi i od broja putnika koji imaju transfer do različitih hotela u istoj regiji.
  • Svaki putnik je u obavezi da poseduje ispravnu putnu ispravu i dužan je da prilikom prijave na putovanje u prodajnom mestu dostavi broj pasoša. Putnici koji nisu državljani Srbije, u obavezi su da se sami upoznaju sa viznim režimom zemlje u koju putuju. Agencija ne ceni validnost putne isprave, ne snosi odgovornost za validnost iste i nije odgovorna u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku prelazak. U slučaju ne dobijanja vize smatra se da je putnik odustao od putovanja, a troškovi na ime odustanka se naplaćuju prema Opštim uslovima putovanja.
  • Vremena letova su preliminarna i podložna su izmenama u zavisnosti od uslova u saobraćaju (raspoloživost aviona kod avio-kompanije, opterećenost beogradskog i odredišnog aerodroma) koji u letnjoj sezoni mogu biti otežani. Vreme leta se potvrđuje dva dana pred put i o njemu se putnici potom i obaveštavaju. Vreme leta za povratak se putnicima saopštava od strane predstavnika lično, putem oglasne table ili pisane poruke najčešće jedan dan pre povratka. Molimo putnike da sva vremena provere u agenciji ili sa agencijskim predstavnikom. Cena putovanja se obračunava po broju ostvarenih noćenja. Kao početak aranžmana računa se trenutak poletanja iz Beograda, a kao kraj aranžmana poletanje iz Egipta. Agencija je u obavezi da ova poletanja obavi u danima navedenim u programu. U broj dana naveden u programu su uračunati prvi (dan polaska) i poslednji dan (dan povratka). Svi datumi polaska i povratka su upisani u tabelama cenovnika. Na letovima ne postoje klase sedišta kao na redovnim linijama. Nije moguće unapred rezervisati određeno sedište u avionu.
  • Dokumentacija za putovanje (vaučeri i avio karte) preuzima se u agenciji, 2 dana pre datuma polaska.
  • Putnici mogu nositi do 23kg prtljaga koji se predaje prilikom čekiranja i jednu torbu kao ručni prtljag. U ručnom prtljagu nisu dozvoljene makazice, manikir setovi i drugi oštri metalni predmeti, kao ni bilo koja vrsta tečnosti, što je propisano pravilima reda i poslovanja svih avio kompanija. Organizator putovanja ne preuzima odgovornost za izgubljeni, oštećeni ili ukradeni prtljag. Sva svoja prava u vezi sa prtljagom koji je izgubljen ili oštećen, putnik ostvaruje obraćajući se direktno prevozniku ili pružaocu usluge smeštaja, prema međunarodnim ili domaćim propisima i važećim uzansama.
  • Osoblje avio-kompanije ima pravo da po sopstvenoj proceni ne dozvoli ukrcavanje trudnici, osim ako ona ima potvrdu od lekara kojom se potvrđuje da je sposobna za let avionom. Te potvrde imaju rok važenja, pa na to treba obratiti pažnju kako prilikom polaska na put, tako i prilikom povratka.
  • Organizator nije odgovoran za realizaciju fakultativnih lokalnih izleta u organizaciji ino-partnera
  • Predstavnici i autobusi za transfer čekaju putnike na aerodromu u Egiptu i imaju oznake agencije radi lakšeg prepoznavanja. Propisi predstavnicima  ne dozvoljavaju okupljanje grupe u aerodromskoj zgradi, tako da se putnici sačekuju neposredno po izlasku iz zgrade ili na parkingu. Zbog velikog broja hotela i putnika, ponekad nije moguće da predstavnik sve putnike isprati do recepcije. Predstavnik obilazi sve hotele u roku od 48 časova po dolasku. Na oglasnoj tabli, putem info pisma, ili na drugi način predstavnik će ostaviti svoj broj telefona i informisati putnike o vremenima info-sastanaka i izleta. U slučaju bilo kakvog problema mole se putnici da o tome obaveste predstavnika na prvom info-sastanku ili telefonom prvih dana boravka, da bi se na to moglo reagovati. Reklamacije zbog problema za koje agencija sazna poslednjeg dana boravka ili po povratku putnika neće biti razmatrane.
  • Air Serbia: Minimalan broj za realizaciju putovanja je 100 putnika. Za polaske u kojima je prijavljen manji broj putnika od minimalno predviđenog, organizator putovanja ima pravo prebacivanja putnika na direktan let ili preko drugih aerodroma.U slučaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika, agencija zadržava pravo otkaza putovanja o čemu je dužna da putnika obavesti minimum 5 dana pre polaska.
  • Cene se mogu korigovati shodno Opštim uslovima putovanja, a u slučaju promena na monetarnom tržištu ili promene tarifa prevoznika.
  • Cene se mogu korigovati shodno Opštim uslovima putovanja, a u slučaju promena na monetarnom tržištu ili promene tarifa prevoznika.
  • Organizator putovanja zadržava pravo promene redosleda sadržaja programa usled vanrednih okolnosti na koje nije mogla uticati.
Organizator putovanja 1AT d.o.o.  Licenca br. OTP 102/2021 kategorija A. Ovlasceni posrednik u prodaji Globus travel shop
POŠALJITE UPIT