Slike su informativnog karaktera

Osnovne informacije

Internet
Televizor
Klima uređaj
Sadržaj objekta:
Apartmani su prve kategorije po lokalnoj kategorizaciji, udaljeni su 80 metara od duge peščane plaže.
Sadržaj smeštaja:
Smeštajne jedinice se nalaze na drugom spratu. Imaju zasebnu kuhinju, kupatilo i terasu sa direktnim pogledom na more ili bočnim pogledom na more.
Sopstveni prevoz
Autobuski prevoz
USLUGA:
NA
  • Apartmanski smeštaj KALI KRATI poseduje dvokrevetne apartmane  locirane u prvom redu kuća u centru grada, sa pogledom na park i na more.
  • Apartmani su prve kategorije po lokalnoj kategorizaciji, udaljeni su 80 metara od duge peščane plaže i nalaze se na drugom spratu.
  • Apartmani poseduju: zasebnu kuhinju (sa osnovnom opremom za ručavanje i pripremanje hrane, rešoom sa 2 ringle i frižiderom), sobu sa dva kreveta (u koju je moguće ubaciti pomoćni krevet na rasklapanje), kupatilo i terasu.
  • Svi apartmani opremljeni su TV-om, klimom i WiFi čije je korišćenje uračunato u cenu.
  • 1.dan  Skup putnika je pola sata ranije u odnosu na termin polaska. Polazak prema predviđenom vremenu polaska. Noćna vožnja sa usputnim pauzama radi ulaska putnika, kraćih odmora i carinskih formalnosti. Vožnja do graničnog prelaza sa Grčkom (Evzoni).
  • 2. – 12. dan  Ulazak u Grčku (vreme se pomera za +1 sat). Dolazak u letovališta je predviđen u jutarnjim ili prepodnevnim časovima. Smeštaj u odabranom apartmanu/studiu je od 14:00 časova. Boravak u odabranom apartmanu/ studiu. Napuštanje smeštajnih objekata poslednjeg dana boravka do 09:00 časova. Povratak za Srbiju u popodnevnim časovima po lokalnom vremenu. Noćna vožnja sa usputnim zadržavanjima na graničnim prelazima i mestima za odmor.
  • 13. dan  Dolazak na mesto polaska u jutarnjim ili prepodnevnim časovima zavisno od zadržavanja na granici. Kraj programa.

Cenovnik je u pripremi

PAKET ARANŽMAN ( autobuski prevoz i smeštaj po osobi, 10 noćenja )
TIP SMEŠTAJA VANSEZONA SEZONA VANSEZONA
od 20.05. 30.05. 09.06. 19.06. 29.06. 09.07. 19.07. 29.07. 08.08. 18.08. 28.08. 07.09. 17.09.
do 30.05. 09.06. 19.06. 29.06. 09.07. 19.07. 29.07. 08.08. 18.08. 28.08. 07.09. 17.09. 27.09.
broj noćenja 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
APP 1/2
pogled more
135 220 270 315 360 400 400 400 400 380 300 230 205
APP 1/2 130 200 250 300 355 380 380 380 380 355 285 215 185
Legenda tabele:

Vrste usluga: NA – najam apartmana ili studija, ND – noćenje s doručkom, PP – polupansion (doručak i večera), PA – pun pansion (doručak ručak i večera), AI – All Inclusive (sve uključeno), UAI – Ultra All Inclusive (sve uključeno + dodaci)

Vrste smeštaja: STU – studio (u jednoj prostoriji kuhinja i kreveti), APP – apartman (kuhinja odvojena vratima od spavaće sobe), DUP – duplex (apartman sa dve spavaće sobe), MEZ – mezoneta (apartman na dva nivoa)

Ostali pojmovi: ADL – odrasla osoba, CHD – dete, INF – infant dete do 2 godine, AC – Air Conditioner, klima uređaj,

  • Paket aranžman – smeštaj sa autobuskim prevozom u predviđenim terminima iz tabela.
  • Organizaciju i vođstvo puta .
  • Usluge predstavnika agencije u mestu boravka.
  • Boravišnu taksu u Grčkoj u iznosu od 0,5€ dnevno po studiu/apartmanu. Takse su podložne promenama i plaćaju se na licu  mesta.
  • Zdravstveno osiguranje putnika (moguće je pribaviti ga u agenciji).
  • Deca do 12. godina starosti koja koriste zaseban ležaj imaju popust 15€ na cenu aranžmana.
  • Deca do 6 godina (do 2017 god.) ukoliko koriste zajednički ležaj, plaćaju 55€ i imaju sedište u autobusu.
  • Putnici koji spajaju dve smene plaćaju cenu paket aranžmana za prvu smenu i cenu najma apartmana za narednu smenu boravka.
  • Raspored sedenja je određen redosledom prijave. Ukoliko putnici imaju želju da odaberu sedište, to je moguće uz doplatu od 10 € po osobi. Prilikom potpisivanja ugovora o putovanju, putnik u rasporedu sedenja autobusa sam bira željeno sedište. U slučaju da agencija ne može da ispuni želju putnika doplata će biti vraćena.
  • Za putnike koji žele dodatno sedište ovu uslugu mogu doplatiti po ceni od 55 € po osobi.
  • Ukoliko se putnik odluči da koristi obe usluge, željeno sediše i dodatno sedište plaća obe doplate.
  • NAPOMENE ZA AUTOBUSKI PREVOZ i SMESTAJ:
  • Za putnike koji putuju autobuskim prevozom, polazak je dan ranije u odnosu na datum iz tabele.
  • Putnik je dužan da se lično informiše u agenciji o mestu i vremenu polaska, dva dana pred put.
  • Putnik je u obavezi da na dogovorenom mestu polaska bude 30 minuta pre ugovorenog vremena polaska.
  • Tokom sezone, moguća je promena mesta i vremena polaska.
  • Dete od 0-10 godina starosti mora imati svoje sedište (ne može se prevoziti u krilu).
  • Transferi do i od Beograda mogu biti realizovani mini-busom, kombijem ili putničkim automobilom.
  • Agencija pravi raspored sedenja uzimajući ravnopravno u obzir: vreme uplate aranžmana kao i starost putnika (stara lica ili porodice sa decom).
  • Organizator putovanja ne garantuje poziciju sedišta u autobusu ukoliko to nije predviđeno i uplaćeno prema cenovniku kao mogućnost dodatne usluge i doplate.
  • Organizator putovanja će putnicima odrediti bilo koje sedište i sprat u autobusu, bez obzira na eventualno usmeno date napomene.
  • Naknadne izmene nisu moguce. Putnik će prihvatiti sedište koje mu agencija dodeli.
  • Broj putnika po smenama može se značajno razlikovati. Organizator se ne obavezuje da će prevoz u povratku izvršiti istim prevoznim sredstvom i na istim sedištima kao u odlasku. U slučaju nedovoljnog broja prijavljanih putnika agencija zadržava pravo da pojedine polaske organizuje u saradnji sa drugom agencijom ili manjim prevoznim sredstvom od autobusa.
  • Prenos prtljaga od autobusa do smeštajnog objekta nije obaveza Organizatora putovanja. Autobus po dolasku u letovalište staje što je moguće bliže smeštajnom objektu. Putnici su dužni svoj prtljag preneti do smeštaja.
  • Organizator ima pravo da za prevoz angažuje sve tipove turističkih autobusa koji ispunjavaju uslove predviđene propisima (mini bus, autobus ili double decker), kao i druga prevozna sredstva ako to okolnosti uslovljavaju. Broj sedišta i razmak između njih zavisi od tehničke specifikacije autobusa (marke i tipa autobusa) i registrovan je u dozvoli te Organizator na to ne može da utiče.
  • Iskrcaj putnika i broj mesta iskrcaja putnika pre konačnog mesta odredišta (npr. usputna letovališta i hoteli udaljena od glavne maršrute do 20 kilometara) su u isključivoj nadležnosti agencije i ona nema obavezu obaveštavanja putnika o tome (broju iskrcaja).
  • U slučaju dodatnog transfera autobusom ili manjim vozilom moguće je čekanje do stodvadeset minuta. I u polasku, kao i dolasku na destinaiju i sa destinacije može doći do kašnjenja zbog različitih razloga (gužva na putu, kvar, velike količine prtljaga koji je potrebno smestiti u boks autobusa…).
  • Ovakav vid prevoza nije linijski, sa utvrđenim striktnim redom vožnje, jer zavisi od velikog broja faktora. Procene trajanja putovanja i dolaska na destinaciju, kao i brzina vožnje su vrlo subjektivne procene vozača i vodiča i ne mogu biti predmet prigovora.
  • Mesto izlaska iz autobusa na destinaciji je i mesto polaska za Srbiju.
  • Minimum na autobuskom prevozu da bi došlo do realizacije puta je 40 putnika, u protivnom organizator zadržava pravo otkaza do 5 dana pred početak aranžmana,
  • Postoji mogućnost ulazaka/izlaska i na usputnim stanicama na autoputu (u dogovoru sa vodičem i vozačem autobusa) koje nisu navedene u tabeli, ali isključivo na mestima predviđenim za stajanje (parking, pumpa, motel, restoran). Zabranjeno je zaustavljanje autobusa na petljama, kružnom toku ili u zaustavnoj traci autoputa zbog ukrcaja/iskrcaja putnika.
  • Pušenje u autobusu nije dozvoljeno
  • TIPOVI SMEŠTAJNIH JEDINICA / LEGENDA:
  • S – studio / jedna prostorija koju čine čajna kuhinja (obično bez rerne) opremljena osnovnim posuđem i naznačen broj osnovnih ležajeva, kupatilo, balkon ili terasa.
  • G – garsonjera / prostorija koju čini čajna kuhinja (obično bez rerne) opremljena osnovnim posuđem i odvojena prostorija sa naznačenim brojem osnovnih ležajeva, kupatilo, balkon ili terasa.
  • A – apartman / prostorija koju čini čajna kuhinja (obično bez rerne) opremljena osnovnim posuđem sa naznačenim brojem osnovnih ležajeva i odvojena prostorija sa naznačenim brojem osnovnih ležajeva, kupatilo, balkon ili terasa.
  • D – duplex / prostorija koju čini čajna kuhinja (obično bez rerne) opremljena osnovnim posuđem i dve odvojene prostorije sa naznačenim brojem osnovnih ležajeva, kupatilo, balkon ili terasa.
  • M – mezoneta / smeštajna jedinica koju čine dva nivoa i kupatilo, balkon ili terasa. Na jednom nivou dnevni boravak sa čajnom kuhinjom (obično bez rerne) opremljenom osnovnim posuđem i drugi nivo (uglavnom galerija) kao spavaći deo.
  • Napomena: Kategorizacije smeštajnih objekata u katalogu (hoteli i vile), izvorno su preuzete od vlasnika istih, te kao takve ispunjavaju uslove po kriterijumima nacionalne turističke organizacije Grčke – EOT.
  • VAŽNE NAPOMENE:
  • Tokom boravka u smeštajnom objektu gosti su dužni da se poštuju posebne mere “Covid 19”, koje su propisane uredbom grčke vlade,  a koje su važeće i primenjive tokom boravka.
  • Takodje postoji mogućnost da neke od usluga neće biti u potpunosti ispunjene, jer trenutne mere to ne dozvoljavaju.
  • Početak korišćenja smeštajne jedinice (apartmana – studia) je posle 15:00 časova na dan dolaska,  a napuštanje smeštajne jedinice (apartmana – studia) zadnjeg dana boravka najkasnije do 09:00  časova. Higijenu u apartmanima i studijima održavaju gosti, a posteljina se menja najmanje jednom u toku smene. Eventualne neispravnosti i nedostatke u smeštaju prijaviti odmah predstavniku agencije. Putnici su obavezni da prilikom ulaska u smeštaj, predaju 1 pasoš, koji će im biti vraćen na dan odlaska. Svaku pričinjenu štetu putnik je u obavezi da nadoknadi vlasniku objekta pre napuštanja smeštaja. Svaka oštećenje, koje je postojalo u smeštaju prilikom ulaska, a nije prijavljeno predstavniku, tretiraće se kao šteta, koju su pričinili putnici koji trenutno borave unutra.
  • Putnici su dužni da poštuju kućni red objekta u kom su smešteni, u suprotnom vlasnik objekta ima pravo da ih iz istog udalji, a agencija ne snosi nikakvu odgovornost, niti obavezu, niti je dužna da vrati pare putnicima.
  • Dimenzije ležaja u Grčkoj se razlikuju od naših standarda. Grčki standard za normalni ležaj je 185cm-200cm sa 75-90cm, a bračni ležaj (dve osobe) 185–200cm sa 120–155cm. Pomoćni ležaj u svim objektima u Grčkoj je na sklapanje, drvene ili metalne konstrukcije ili fotelje na rasklapanje, manjih dimenzija.
  • Organizator zadržava pravo da putem FIRST MINUTE ili LAST MINUTE ponude proda svoje slobodne kapacitete po cenama koje su drugačije od onih u cenovniku. Stranke koje su uplatile aranžman po cenama objavljenim u ovom cenovniku nemaju pravo da potražuju nadoknadu na ime razlike u ceni.
  • Za sve informacije date usmenim ili elektronskim putem agencija ne snosi odgovornost. Validan je samo pisani program putovanja istaknut u prostorijama agencija.
  • Organizator putovanja zadržava pravo promene programa putovanja usled nepredviđenih objektivnih okolnosti (npr. gužva na granicama, gužva u saobraćaju, zatvaranje nekog od lokaliteta predviđenog za obilazak…).
  • Potpisnik ugovora o putovanju ili predstavnici grupe putnika obavezni su da sve putnike upoznaju sa ugovorenim programom putovanja, uslovima plaćanja i Opštim uslovima putovanja organizatora putovanja.
  • Svi putnici su obavezni da poštuju važeće  zakonske i carinske propise za iznošenje dinara i deviza iz zemlje.
  • Putnici koji poseduju inostrani pasoš dužni su sami da se informišu kod nadležnog konzulata o uslovima koji važe za odredišnu ili tranzitnu zemlju (vizni, carinski, zdravstveni i dr.) i da sami blagovremeno i uredno obezbede potrebne uslove i isprave.
  • Maloletna lica, ukoliko putuju bez roditelja, moraju imati saglasnost, oba roditelja, na punoletno lice sa kojim putuju
  • Agencija ne snosi odgovornost u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku ulaz na teritoriju Evropske unije..
  • Minimum za realizaciju putovanja po polasku: autobus-40 prijavljenih putnika i usled nedovoljnog broja putnika organizator putovanja ima pravo otkaza putovanja, najkasnije 5 dana pre termina polaska.
  • Organizator putovanja zadrzava pravo korekcije ugovorene cene pre početka putovanja usled promene u kursu razmene valute ili promene u tarifama prevoznika i u zakonom predviđenim slučajevima.

Molimo Vas da pažljivo pročitate Opšte uslove putovanja I NAPOMENE (koje su sastavni deo ovog programa). Organizator putovanja je Turistička agencija „ET“, broj licence OTP 141/2021 kategorije A.

Uz ovaj program važe Opšti uslovi putovanja Turističke agencije „ET“  uskladjeni sa Yuta standardom i Zakonom o turizmu. Osvlasceni subagent Globus travel shop.

POŠALJITE UPIT