Vila Janis 1
Osnovne informacije
- Vila Janis 1 Neos Marmaras. Vila se nalazi u Neos Marmarasu na Sitoniji. Vila Janis 1 Neos Marmaras je udaljena od gradske plaže oko 120 metara. Vila poseduje dvokrevetne studije i četvorokrevetne apartmane (pojedini sa bočnim pogledom ka moru). Sadržaj vile: WI – FI Internet, klima uređaj (doplata 5 eur / dnevno za studije i 8 eur / dnevno za apartmane, plaćanje na licu mesta). Vila poseduje peškire. Idealna za porodice.
- Doplata za klimu u Vili Janis 1 – 5 eur u studijima dnevno, 8 eur u apartmanima dnevo (plaćanje na licu mesta).
- OPIS SMEŠTAJA:
- 1/2 STUDIO: dva klasična ležaja ili francuski ležaj, kuhinja, kupatilo/TWC, TV, AC, terasa koja gleda na dvorište ili bočno ka moru.
- 1/4 APARTMAN (PRIZEMLJE): jedna soba sa dva klasična ležaja u sklopu koje je kuhinja i druga soba sa dva klasična ležaja, kupatilo/TWC, klima uređaj, TV, dve terase.
- 1/4 APARTMAN (BOČNI POGLED MORE): Dve sobe :Kuhinja se nalazi u jednoj od soba ili u predsoblju apartmana, kupatilo(twc), TV, AC, terasa.
- PROGRAM PUTOVANJA ZA NAJAM APARTMANA:
- POČETAK ARANŽMANA: aranžman počinje datumom ugovorenim u agenciji Smeštaj u studije/apartmane prvog dana najranije od 15.00 h po grčkom vremenu.
- ZAVRŠETAK ARANŽMANA: aranžman se završava datumom ugovorenim u agenciji. Napuštanje smeštaja najkasnije do 09.00 h po grčkom vremenu.
- PROGRAM PUTOVANJA ZA AUTOBUSKI PREVOZ:
- POLAZAK: autobus polazi dan ranije prema odabranom datumu iz tabele. Dolazak na destinaciju. Smeštaj u studije/apartmane najranije od 15.00 h po grčkom vremenu.
- POVRATAK: napuštanje smeštajnih jedinica do 09.00h po grčkom vremenu. Slobodno vreme do polaska za Srbiju. Predviđen polazak autobusa u poslepodnevnim časovima (tačna satnica istaknuta na oglasnim tablama u svakoj vili na dan smene). Noćna vožnja uz usputna zadržavanja radi odmora i graničnih formalnosti. Dolazak u jutarnjim satima na mesto polaska.
Cene su izražene u eur za najam studija/apartmana za 11 dana/10 noćenja | |||||||||||
Period boravka | 09.06 19.06 | 19.06 29.06 | 29.06 09.07 | 09.07 19.07 | 19.07 29.07 | 29.07 08.08 | 08.08 18.08 | 18.08 28.08 | 28.08 07.09 | 07.09 17.09 | 17.09 27.09 |
Dana/Noći | 11/10 | 11/10 | 11/10 | 11/10 | 11/10 | 11/10 | 11/10 | 11/10 | 11/10 | 11/10 | 11/10 |
Studio 1/2 | 409 | 479 | 629 | 699 | 829 | 829 | 829 | 699 | 629 | 479 | 409 |
Studio 1/2 BPM | 429 | 529 | 659 | 749 | 849 | 849 | 849 | 749 | 659 | 529 | 429 |
Apartman 1/4 (prizemlje) | 589 | 679 | 819 | 989 | 1099 | 1099 | 1099 | 989 | 819 | 679 | 599 |
Apartman 1/4 BPM | 639 | 709 | 839 | 1079 | 1149 | 1149 | 1149 | 1079 | 839 | 709 | 639 |
Legenda tabele:
Vrste usluga: NA ili RO – najam apartmana ili studija, ND ili BB – noćenje s doručkom, PP ili HB – polupansion (doručak i večera), PA – pun pansion (doručak ručak i večera), AI – All Inclusive (sve uključeno), UAI – Ultra All Inclusive (sve uključeno + dodaci)
Vrste smeštaja: STU – studio (u jednoj prostoriji kuhinja i kreveti), APP – apartman (kuhinja odvojena vratima od spavaće sobe), DUP – duplex (smestajana jedinica sa dve spavaće sobe), MEZ – mezoneta (smestajna jedinica na dva nivoa)
Ostali pojmovi: ADL – odrasla osoba, CHD – dete, INF – infant dete do 2 godine, AC – Air Conditioner, klima uređaj,
- smeštaj u izabranoj smeštajnoj jedinici za 10 noćenja, na bazi najma studija / apartmana prema cenovniku iz tabele
- troškovi organizacije
- usluge predstavnika agencije u toku boravka na destinaciji
- prevoz autobusima visoke turisticke klase (TV, klima, ..) po cenovniku iz tabele autobuskog prevoza
- međunarodno putno zdravstveno osiguranje (možete uplatiti u agenciji)
- individualni troškovi
- fakultativni izleti
- doplata za klima uređaj na licu mesta u smeštajnim objektima gde je naznačeno
- obavezno plaćanje boravišne takse (nije uključeno u cenu) plaćanje na licu
- NAPOMENE ZA AUTOBUSKI PREVOZ i SMESTAJ:
- Za putnike koji putuju autobuskim prevozom, polazak je dan ranije u odnosu na datum iz tabele.
- Putnik je dužan da se lično informiše u agenciji o mestu i vremenu polaska, dva dana pred put.
- Putnik je u obavezi da na dogovorenom mestu polaska bude 30 minuta pre ugovorenog vremena polaska.
- Tokom sezone, moguća je promena mesta i vremena polaska.
- Dete od 0-10 godina starosti mora imati svoje sedište (ne može se prevoziti u krilu).
- Transferi do i od Beograda mogu biti realizovani mini-busom, kombijem ili putničkim automobilom.
- Agencija pravi raspored sedenja uzimajući ravnopravno u obzir: vreme uplate aranžmana kao i starost putnika (stara lica ili porodice sa decom).
- Organizator putovanja ne garantuje poziciju sedišta u autobusu ukoliko to nije predviđeno i uplaćeno prema cenovniku kao mogućnost dodatne usluge i doplate.
- Organizator putovanja će putnicima odrediti bilo koje sedište i sprat u autobusu, bez obzira na eventualno usmeno date napomene.
- Naknadne izmene nisu moguce. Putnik će prihvatiti sedište koje mu agencija dodeli.
- Broj putnika po smenama može se značajno razlikovati. Organizator se ne obavezuje da će prevoz u povratku izvršiti istim prevoznim sredstvom i na istim sedištima kao u odlasku. U slučaju nedovoljnog broja prijavljanih putnika agencija zadržava pravo da pojedine polaske organizuje u saradnji sa drugom agencijom ili manjim prevoznim sredstvom od autobusa.
- Prenos prtljaga od autobusa do smeštajnog objekta nije obaveza Organizatora putovanja. Autobus po dolasku u letovalište staje što je moguće bliže smeštajnom objektu. Putnici su dužni svoj prtljag preneti do smeštaja.
- Organizator ima pravo da za prevoz angažuje sve tipove turističkih autobusa koji ispunjavaju uslove predviđene propisima (mini bus, autobus ili double decker), kao i druga prevozna sredstva ako to okolnosti uslovljavaju. Broj sedišta i razmak između njih zavisi od tehničke specifikacije autobusa (marke i tipa autobusa) i registrovan je u dozvoli te Organizator na to ne može da utiče.
- Iskrcaj putnika i broj mesta iskrcaja putnika pre konačnog mesta odredišta (npr. usputna letovališta i hoteli udaljena od glavne maršrute do 20 kilometara) su u isključivoj nadležnosti agencije i ona nema obavezu obaveštavanja putnika o tome (broju iskrcaja).
- U slučaju dodatnog transfera autobusom ili manjim vozilom moguće je čekanje do stodvadeset minuta. I u polasku, kao i dolasku na destinaiju i sa destinacije može doći do kašnjenja zbog različitih razloga (gužva na putu, kvar, velike količine prtljaga koji je potrebno smestiti u boks autobusa…).
- Ovakav vid prevoza nije linijski, sa utvrđenim striktnim redom vožnje, jer zavisi od velikog broja faktora. Procene trajanja putovanja i dolaska na destinaciju, kao i brzina vožnje su vrlo subjektivne procene vozača i vodiča i ne mogu biti predmet prigovora.
- Mesto izlaska iz autobusa na destinaciji je i mesto polaska za Srbiju.
- Minimum na autobuskom prevozu da bi došlo do realizacije puta je 40 putnika, u protivnom organizator zadržava pravo otkaza do 5 dana pred početak aranžmana,
- Postoji mogućnost ulazaka/izlaska i na usputnim stanicama na autoputu (u dogovoru sa vodičem i vozačem autobusa) koje nisu navedene u tabeli, ali isključivo na mestima predviđenim za stajanje (parking, pumpa, motel, restoran). Zabranjeno je zaustavljanje autobusa na petljama, kružnom toku ili u zaustavnoj traci autoputa zbog ukrcaja/iskrcaja putnika.
- Pušenje u autobusu nije dozvoljeno
- TIPOVI SMEŠTAJNIH JEDINICA / LEGENDA:
- S – studio / jedna prostorija koju čine čajna kuhinja (obično bez rerne) opremljena osnovnim posuđem i naznačen broj osnovnih ležajeva, kupatilo, balkon ili terasa.
- G – garsonjera / prostorija koju čini čajna kuhinja (obično bez rerne) opremljena osnovnim posuđem i odvojena prostorija sa naznačenim brojem osnovnih ležajeva, kupatilo, balkon ili terasa.
- A – apartman / prostorija koju čini čajna kuhinja (obično bez rerne) opremljena osnovnim posuđem sa naznačenim brojem osnovnih ležajeva i odvojena prostorija sa naznačenim brojem osnovnih ležajeva, kupatilo, balkon ili terasa.
- D – duplex / prostorija koju čini čajna kuhinja (obično bez rerne) opremljena osnovnim posuđem i dve odvojene prostorije sa naznačenim brojem osnovnih ležajeva, kupatilo, balkon ili terasa.
- M – mezoneta / smeštajna jedinica koju čine dva nivoa i kupatilo, balkon ili terasa. Na jednom nivou dnevni boravak sa čajnom kuhinjom (obično bez rerne) opremljenom osnovnim posuđem i drugi nivo (uglavnom galerija) kao spavaći deo.
- Napomena: Kategorizacije smeštajnih objekata u katalogu (hoteli i vile), izvorno su preuzete od vlasnika istih, te kao takve ispunjavaju uslove po kriterijumima nacionalne turističke organizacije Grčke – EOT.
- VAŽNE NAPOMENE:
- Tokom boravka u smeštajnom objektu gosti su dužni da se poštuju posebne mere “Covid 19”, koje su propisane uredbom grčke vlade, a koje su važeće i primenjive tokom boravka.
- Takodje postoji mogućnost da neke od usluga neće biti u potpunosti ispunjene, jer trenutne mere to ne dozvoljavaju.
- Početak korišćenja smeštajne jedinice (apartmana – studia) je posle 15:00 časova na dan dolaska, a napuštanje smeštajne jedinice (apartmana – studia) zadnjeg dana boravka najkasnije do 09:00 časova. Higijenu u apartmanima i studijima održavaju gosti, a posteljina se menja najmanje jednom u toku smene. Eventualne neispravnosti i nedostatke u smeštaju prijaviti odmah predstavniku agencije. Putnici su obavezni da prilikom ulaska u smeštaj, predaju 1 pasoš, koji će im biti vraćen na dan odlaska. Svaku pričinjenu štetu putnik je u obavezi da nadoknadi vlasniku objekta pre napuštanja smeštaja. Svaka oštećenje, koje je postojalo u smeštaju prilikom ulaska, a nije prijavljeno predstavniku, tretiraće se kao šteta, koju su pričinili putnici koji trenutno borave unutra.
- Putnici su dužni da poštuju kućni red objekta u kom su smešteni, u suprotnom vlasnik objekta ima pravo da ih iz istog udalji, a agencija ne snosi nikakvu odgovornost, niti obavezu, niti je dužna da vrati pare putnicima.
- Dimenzije ležaja u Grčkoj se razlikuju od naših standarda. Grčki standard za normalni ležaj je 185cm-200cm sa 75-90cm, a bračni ležaj (dve osobe) 185–200cm sa 120–155cm. Pomoćni ležaj u svim objektima u Grčkoj je na sklapanje, drvene ili metalne konstrukcije ili fotelje na rasklapanje, manjih dimenzija.
- Organizator zadržava pravo da putem FIRST MINUTE ili LAST MINUTE ponude proda svoje slobodne kapacitete po cenama koje su drugačije od onih u cenovniku. Stranke koje su uplatile aranžman po cenama objavljenim u ovom cenovniku nemaju pravo da potražuju nadoknadu na ime razlike u ceni.
- Za sve informacije date usmenim ili elektronskim putem agencija ne snosi odgovornost. Validan je samo pisani program putovanja istaknut u prostorijama agencija.
- Organizator putovanja zadržava pravo promene programa putovanja usled nepredviđenih objektivnih okolnosti (npr. gužva na granicama, gužva u saobraćaju, zatvaranje nekog od lokaliteta predviđenog za obilazak…).
- Potpisnik ugovora o putovanju ili predstavnici grupe putnika obavezni su da sve putnike upoznaju sa ugovorenim programom putovanja, uslovima plaćanja i Opštim uslovima putovanja organizatora putovanja.
- Svi putnici su obavezni da poštuju važeće zakonske i carinske propise za iznošenje dinara i deviza iz zemlje.
- Putnici koji poseduju inostrani pasoš dužni su sami da se informišu kod nadležnog konzulata o uslovima koji važe za odredišnu ili tranzitnu zemlju (vizni, carinski, zdravstveni i dr.) i da sami blagovremeno i uredno obezbede potrebne uslove i isprave.
- Maloletna lica, ukoliko putuju bez roditelja, moraju imati saglasnost, oba roditelja, na punoletno lice sa kojim putuju
- Agencija ne snosi odgovornost u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku ulaz na teritoriju Evropske unije..
- Minimum za realizaciju putovanja po polasku: autobus-40 prijavljenih putnika i usled nedovoljnog broja putnika organizator putovanja ima pravo otkaza putovanja, najkasnije 5 dana pre termina polaska.
- Organizator putovanja zadrzava pravo korekcije ugovorene cene pre početka putovanja usled promene u kursu razmene valute ili promene u tarifama prevoznika i u zakonom predviđenim slučajevima.
Molimo Vas da pažljivo pročitate Opšte uslove putovanja I NAPOMENE (koje su sastavni deo ovog programa). Organizator putovanja je Turistička agencija „ST“, broj licence OTP 161/2021, kategorija A.
Uz ovaj program važe Opšti uslovi putovanja Turističke agencije „ST“ uskladjeni sa Yuta standardom i Zakonom o turizmu. Osvlasceni subagent Globus travel shop.