Vila Poseidonio
Osnovne informacije
- Nalazi se na sjajnoj lokaciji, u centru Pefkohorija na samoj plaži, uz šetalište. Vila raspolaže dvokrevetnim i trokrevetnim studijima, koji se nalaze na prvom i drugom spratu.
- Svi studiji imaju terasu sa pogledom na more (pun ili bočan). U svakom studiju se nalazi TV, klima, kuhinja i kupatilo. Gostima je u vili na raspolaganju besplatan internet.
- U dvorištu vile je bašta sa ukrasnim mediteranskim biljem, koja svojim gostima pruža topao kutak za sedenje, druženje i uživanje.
- Korišćenje klima uređaja je uključeno u cenu u periodu od 01.07.-29.08, dok se u ostalim terminima plaća 5 eur/dan.
- Posteljina i peškiri se menjaju jednom u toku smene.
1/2 st – dva standardna ili jedan francuski ležaj, pun ili bočan pogled na more
1/3 st – tri standardna ležaja, pun pogled na more - PM – pogled more
BM – bočni pogled more - GPS: 39.990346175150094, 23.613648844809404
- 1. dan : Polazak iz Novog Sada, Beograda u dogovoreno vreme, dan ranije od datuma navedenih u tabelama smeštaja. Noćna vožnja sa usputnim zadržavanjima.
- 2-11. dan: Dolazak u izabrano mesto, smeštaj i boravak u smeštajnim jedinicama na bazi najma od 14 h.
- 12. dan: Napuštanje objekta do 09:00 h, slobodno vreme. Polazak za Beograd. Noćna vožnja sa usputnim zadržavanjima.
- Napomena: Vreme povratka autobusa sa destinacije podložno je promenama. O tačnom vremenu polaska autobusa neophodno je informisati se na dan povratka kod predstavnika agencije na datoj destinaciji.
- 13. dan: Dolazak u Beograd, Novi Sad u jutarnjim časovima.
Cenovnik je u pripremi
Cenovnik je u pripremi
Legenda tabele:
Vrste usluga: NA ili RO – najam apartmana ili studija, ND ili BB – noćenje s doručkom, PP ili HB – polupansion (doručak i večera), PA – pun pansion (doručak ručak i večera), AI – All Inclusive (sve uključeno), UAI – Ultra All Inclusive (sve uključeno + dodaci)
Vrste smeštaja: STU – studio (u jednoj prostoriji kuhinja i kreveti), APP – apartman (kuhinja odvojena vratima od spavaće sobe), DUP – duplex (smestajana jedinica sa dve spavaće sobe), MEZ – mezoneta (smestajna jedinica na dva nivoa)
Ostali pojmovi: ADL – odrasla osoba, CHD – dete, INF – infant dete do 2 godine, AC – Air Conditioner, klima uređaj,
- Smeštaj na bazi 10 noćenja
- Autobuski prevoz kod paket aranžmana
- Usluge predstavnika agencije organizatora putovanja
- Troškove organizacije putovanja
- Prevoz kod najma apartmana
- Međunarodno putno zdravstveno osiguranje
- Individualne troškove i usluge koje nisu predviđene programom
- Boravišnu taksu: 0,5 eur po apartmanu dnevno. Plaća se na licu mesta.
- POPUSTI:
1.U slučaju kada u 1/2 st boravi jedna osoba, odobrava se POPUST na cenu drugog ležaja (cena drugog ležaja iz cenovnika smeštaj-sopstveni prevoz) u iznosu od 20%. U tom slučaju putnik nema pravo na dodatno sedište u autobusu i na dodatne popuste.
2.U slučaju spajanja smena, prva smena se obračunava prema cenovniku smeštaj sa autobuskim prevozom, a svaka sledeća smena prema cenovniku smeštaj-sopstveni prevoz. - DOPLATE:
1.Transfer: Subotica, Sombor, Kikinda ili Bačka Topola-Novi Sad iznosi 35 eur po osobi(minimum 2 osobe).
Vrbas, Bačka Palanka, Zrenjanin ili Bečej-Novi Sad iznosi 20 eur po osobi (minimum 2 osobe).
2.Rezervaciju određenog sedišta, moguće je izvršiti uz doplatu od 25 eur po osobi (moguće samo prilikom rezervacije, nakon provere raspoloživosti).
3.Dete do 10 god, odnosno do 12 god. u zavisnosti od rezervisanog smeštajnog objekta, ukoliko ne koristi sopstveni ležaj u smeštajnoj jedinici, plaća jedinstvenu cenu autobuskog prevoza za putnike koji koriste samo uslugu prevoza.
4.Doplata za dodatno mesto u autobusu se plaća prema cenovniku autobuskog prevoza za putnike koji koriste samo uslugu prevoza.
5.Na sve navedene doplate se ne odobravaju popusti.
- NAPOMENE ZA AUTOBUSKI PREVOZ i SMESTAJ:
- Za putnike koji putuju autobuskim prevozom, polazak je dan ranije u odnosu na datum iz tabele.
- Putnik je dužan da se lično informiše u agenciji o mestu i vremenu polaska, dva dana pred put.
- Putnik je u obavezi da na dogovorenom mestu polaska bude 30 minuta pre ugovorenog vremena polaska.
- Tokom sezone, moguća je promena mesta i vremena polaska.
- Dete od 0-10 godina starosti mora imati svoje sedište (ne može se prevoziti u krilu).
- Transferi do i od Beograda mogu biti realizovani mini-busom, kombijem ili putničkim automobilom.
- Agencija pravi raspored sedenja uzimajući ravnopravno u obzir: vreme uplate aranžmana kao i starost putnika (stara lica ili porodice sa decom).
- Organizator putovanja ne garantuje poziciju sedišta u autobusu ukoliko to nije predviđeno i uplaćeno prema cenovniku kao mogućnost dodatne usluge i doplate.
- Organizator putovanja će putnicima odrediti bilo koje sedište i sprat u autobusu, bez obzira na eventualno usmeno date napomene.
- Naknadne izmene nisu moguce. Putnik će prihvatiti sedište koje mu agencija dodeli.
- Broj putnika po smenama može se značajno razlikovati. Organizator se ne obavezuje da će prevoz u povratku izvršiti istim prevoznim sredstvom i na istim sedištima kao u odlasku. U slučaju nedovoljnog broja prijavljanih putnika agencija zadržava pravo da pojedine polaske organizuje u saradnji sa drugom agencijom ili manjim prevoznim sredstvom od autobusa.
- Prenos prtljaga od autobusa do smeštajnog objekta nije obaveza Organizatora putovanja. Autobus po dolasku u letovalište staje što je moguće bliže smeštajnom objektu. Putnici su dužni svoj prtljag preneti do smeštaja.
- Organizator ima pravo da za prevoz angažuje sve tipove turističkih autobusa koji ispunjavaju uslove predviđene propisima (mini bus, autobus ili double decker), kao i druga prevozna sredstva ako to okolnosti uslovljavaju. Broj sedišta i razmak između njih zavisi od tehničke specifikacije autobusa (marke i tipa autobusa) i registrovan je u dozvoli te Organizator na to ne može da utiče.
- Iskrcaj putnika i broj mesta iskrcaja putnika pre konačnog mesta odredišta (npr. usputna letovališta i hoteli udaljena od glavne maršrute do 20 kilometara) su u isključivoj nadležnosti agencije i ona nema obavezu obaveštavanja putnika o tome (broju iskrcaja).
- U slučaju dodatnog transfera autobusom ili manjim vozilom moguće je čekanje do stodvadeset minuta. I u polasku, kao i dolasku na destinaiju i sa destinacije može doći do kašnjenja zbog različitih razloga (gužva na putu, kvar, velike količine prtljaga koji je potrebno smestiti u boks autobusa…).
- Ovakav vid prevoza nije linijski, sa utvrđenim striktnim redom vožnje, jer zavisi od velikog broja faktora. Procene trajanja putovanja i dolaska na destinaciju, kao i brzina vožnje su vrlo subjektivne procene vozača i vodiča i ne mogu biti predmet prigovora.
- Mesto izlaska iz autobusa na destinaciji je i mesto polaska za Srbiju.
- Minimum na autobuskom prevozu da bi došlo do realizacije puta je 40 putnika, u protivnom organizator zadržava pravo otkaza do 5 dana pred početak aranžmana,
- Postoji mogućnost ulazaka/izlaska i na usputnim stanicama na autoputu (u dogovoru sa vodičem i vozačem autobusa) koje nisu navedene u tabeli, ali isključivo na mestima predviđenim za stajanje (parking, pumpa, motel, restoran). Zabranjeno je zaustavljanje autobusa na petljama, kružnom toku ili u zaustavnoj traci autoputa zbog ukrcaja/iskrcaja putnika.
- Pušenje u autobusu nije dozvoljeno
- TIPOVI SMEŠTAJNIH JEDINICA / LEGENDA:
- S – studio / jedna prostorija koju čine čajna kuhinja (obično bez rerne) opremljena osnovnim posuđem i naznačen broj osnovnih ležajeva, kupatilo, balkon ili terasa.
- G – garsonjera / prostorija koju čini čajna kuhinja (obično bez rerne) opremljena osnovnim posuđem i odvojena prostorija sa naznačenim brojem osnovnih ležajeva, kupatilo, balkon ili terasa.
- A – apartman / prostorija koju čini čajna kuhinja (obično bez rerne) opremljena osnovnim posuđem sa naznačenim brojem osnovnih ležajeva i odvojena prostorija sa naznačenim brojem osnovnih ležajeva, kupatilo, balkon ili terasa.
- D – duplex / prostorija koju čini čajna kuhinja (obično bez rerne) opremljena osnovnim posuđem i dve odvojene prostorije sa naznačenim brojem osnovnih ležajeva, kupatilo, balkon ili terasa.
- M – mezoneta / smeštajna jedinica koju čine dva nivoa i kupatilo, balkon ili terasa. Na jednom nivou dnevni boravak sa čajnom kuhinjom (obično bez rerne) opremljenom osnovnim posuđem i drugi nivo (uglavnom galerija) kao spavaći deo.
- Napomena: Kategorizacije smeštajnih objekata u katalogu (hoteli i vile), izvorno su preuzete od vlasnika istih, te kao takve ispunjavaju uslove po kriterijumima nacionalne turističke organizacije Grčke – EOT.
- VAŽNE NAPOMENE:
- Tokom boravka u smeštajnom objektu gosti su dužni da se poštuju posebne mere “Covid 19”, koje su propisane uredbom grčke vlade, a koje su važeće i primenjive tokom boravka.
- Takodje postoji mogućnost da neke od usluga neće biti u potpunosti ispunjene, jer trenutne mere to ne dozvoljavaju.
- Početak korišćenja smeštajne jedinice (apartmana – studia) je posle 15:00 časova na dan dolaska, a napuštanje smeštajne jedinice (apartmana – studia) zadnjeg dana boravka najkasnije do 09:00 časova. Higijenu u apartmanima i studijima održavaju gosti, a posteljina se menja najmanje jednom u toku smene. Eventualne neispravnosti i nedostatke u smeštaju prijaviti odmah predstavniku agencije. Putnici su obavezni da prilikom ulaska u smeštaj, predaju 1 pasoš, koji će im biti vraćen na dan odlaska. Svaku pričinjenu štetu putnik je u obavezi da nadoknadi vlasniku objekta pre napuštanja smeštaja. Svaka oštećenje, koje je postojalo u smeštaju prilikom ulaska, a nije prijavljeno predstavniku, tretiraće se kao šteta, koju su pričinili putnici koji trenutno borave unutra.
- Putnici su dužni da poštuju kućni red objekta u kom su smešteni, u suprotnom vlasnik objekta ima pravo da ih iz istog udalji, a agencija ne snosi nikakvu odgovornost, niti obavezu, niti je dužna da vrati pare putnicima.
- Dimenzije ležaja u Grčkoj se razlikuju od naših standarda. Grčki standard za normalni ležaj je 185cm-200cm sa 75-90cm, a bračni ležaj (dve osobe) 185–200cm sa 120–155cm. Pomoćni ležaj u svim objektima u Grčkoj je na sklapanje, drvene ili metalne konstrukcije ili fotelje na rasklapanje, manjih dimenzija.
- Organizator zadržava pravo da putem FIRST MINUTE ili LAST MINUTE ponude proda svoje slobodne kapacitete po cenama koje su drugačije od onih u cenovniku. Stranke koje su uplatile aranžman po cenama objavljenim u ovom cenovniku nemaju pravo da potražuju nadoknadu na ime razlike u ceni.
- Za sve informacije date usmenim ili elektronskim putem agencija ne snosi odgovornost. Validan je samo pisani program putovanja istaknut u prostorijama agencija.
- Organizator putovanja zadržava pravo promene programa putovanja usled nepredviđenih objektivnih okolnosti (npr. gužva na granicama, gužva u saobraćaju, zatvaranje nekog od lokaliteta predviđenog za obilazak…).
- Potpisnik ugovora o putovanju ili predstavnici grupe putnika obavezni su da sve putnike upoznaju sa ugovorenim programom putovanja, uslovima plaćanja i Opštim uslovima putovanja organizatora putovanja.
- Svi putnici su obavezni da poštuju važeće zakonske i carinske propise za iznošenje dinara i deviza iz zemlje.
- Putnici koji poseduju inostrani pasoš dužni su sami da se informišu kod nadležnog konzulata o uslovima koji važe za odredišnu ili tranzitnu zemlju (vizni, carinski, zdravstveni i dr.) i da sami blagovremeno i uredno obezbede potrebne uslove i isprave.
- Maloletna lica, ukoliko putuju bez roditelja, moraju imati saglasnost, oba roditelja, na punoletno lice sa kojim putuju
- Agencija ne snosi odgovornost u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku ulaz na teritoriju Evropske unije..
- Minimum za realizaciju putovanja po polasku: autobus-40 prijavljenih putnika i usled nedovoljnog broja putnika organizator putovanja ima pravo otkaza putovanja, najkasnije 5 dana pre termina polaska.
- Organizator putovanja zadrzava pravo korekcije ugovorene cene pre početka putovanja usled promene u kursu razmene valute ili promene u tarifama prevoznika i u zakonom predviđenim slučajevima.
Molimo Vas da pažljivo pročitate Opšte uslove putovanja I NAPOMENE (koje su sastavni deo ovog programa). Organizator putovanja je Turistička agencija „AT“, broj licence OTP 232/2021 kategorije A.
Uz ovaj program važe Opšti uslovi putovanja Turističke agencije „AT“ uskladjeni sa Yuta standardom i Zakonom o turizmu. Osvlasceni subagent Globus travel shop.