Slike su informativnog karaktera

Osnovne informacije

Internet
Televizor
Bazen
Parking
Klima uređaj
Sef
Sadržaj objekta:
Hotel Bellagio je nosilac tri zvezdice prema lokalnoj kategorizaciji i nudi All-Inclusive uslugu. Nalazi se u letovalištu Skala Furka na svega 400m od peščane plaže i 500m od centra mesta. Najbliži market je udaljen svega 300m.
Sadržaj smeštaja:
Sobe se nalaze u prizemlju, prvom ili drugom spratu. Svaka soba je opremljena francuskim ležajem, ležajem za jednu osobu (singl ležaj) kao i foteljom-sofom na otvaranje, zatim klima uređajem čije je korišćenje uključeno u cenu aranžmana, LCD TV-om, fenom. Sve sobe su skoro iste površine a ona iznosi 20kvm.
Sopstveni prevoz
Autobuski prevoz
USLUGA:
ALL
  • Hotel Bellagio je nosilac tri zvezdice prema lokalnoj kategorizaciji i nudi All-Inclusive uslugu. Nalazi se u letovalištu Skala Furka na svega 400m od peščane plaže i 500m od centra mesta. Najbliži market je udaljen svega 300m. Okružen zelenilom, hotel se prostire ka šumom prekrivenim brdima Skala Furke. Porodično orijentisan, raspolaže sa dečijim bazenom* kao i velikim bazenom** mešovite dubine i bazenskim mobilijarom poput ležaljki i suncobrana, teniskim terenom, amfiteatralnim stepeništem za druženje u popodnevno-večernjim časovima, prostranim parkingom, restoranom sa otvorenim i zatvorenim delom. Bežični internet je dostupan u sobama kao i javnim prostorijama. Tačno ispred hotela je i stanica međugradske autobuske linije koja povezuje najjužniju tačku Kasandre sa Solunom.
  • Sobe se nalaze u prizemlju, prvom ili drugom spratu. Svaka soba je opremljena francuskim ležajem, ležajem za jednu osobu (singl ležaj) kao i foteljom-sofom na otvaranje, zatim klima uređajem čije je korišćenje uključeno u cenu aranžmana, LCD TV-om, fenom. Sve sobe su skoro iste površine a ona iznosi 20kvm. Balkon sa garniturom za sedenje je sastavni deo svake smeštajne jedinice. Pogled iz soba je ka unutrašnjem dvorištu objekta.
  • Recepcija je otvorena 24h, u njenoj neposrednoj blizini postoje sefovi koje gosti mogu iznajmiti uz doplatu i na licu mesta, usluga pozivanja lekara. Čišćenje soba je svakodnevno a zamena posteljine i peškira se vrši svaka tri dana. Brigu o gostima uz zaposlene vodi direktno i porodica u čijem je hotel vlasništvu.
  • All Inclusive program u hotelu Bellagio uključuje:
    – tri obroka (doručak, ručak i večera)
    – besplatna pića (bezalkoholna pića, topla filter kafa, čaj, točeno pivo, belo i crveno točeno vino) na baru kod bazena u periodu od 10h do 21h.
    Bar i nakon tog vremena ostaje otvoren za posluživanje i druženje ali se u tom periodu (21h – 24h) poručeni artikli plaćaju po važećem hotelskom cenovniku.
  • Usluga ishrane započinje ručkom (prvog dana odmora) a završava se doručkom (na dan završetka odmora).
    Vreme posluživanja doručka je od 8h do 10h, ručka 13.30h do 15h a večere 19h do 21h. Sva tri obroka se poslužuju po principu švedskog stola (buffet).
    Doručak je izbor mesnih prerađevina, narezanih sireva, hlebnih proizvoda, jaja, salata, namaza na mlečnoj osnovi, marmelada, svežeg voća ili kompota i drugo, ručak podrazumeva izbor od najmanje tri topla jela od kojih su dva na bazi mesa, supu, salate, slane namaze, hlebne proizvode, sveže voće ili kompot i drugo, večera nudi izbor od tri topla jela od kojih su dva na bazi mesa, salata, slanih namaza, hlebnih proizvoda, svežeg voća ili kompota i drugo.
    Za vreme sva tri obroka gostima je na raspolaganju izbor pića koji uključuje bezalkoholna pića, toplu filter kafu, sokove, a u uz ručak i večeru još točeno pivo, belo i crveno točeno vino.
  • *Hotel zadržava pravo promene programa All Inclusive usluge, bez prethodne najave!!!
  • LL INCLUSIVE KONCEPT PREUZMITE OVDE
  • Prijava u hotel tj. check-in je nakon 15h prvoga dana a odjava iz hotela tj. check-out je do 11h poslednjeg dana odmora.
  • Hotel Bellagio je odličan izbor za porodice koje žele komforan smeštaj sa mnoštvo prostora za igranje dece, mediteransku atmosferu, uživanje pored bazena, u mestu koje nudi sav sadržaj koji je potreban za jedan kvalitetan i kompletan odmor od svakodnevnice. Osetite autentičnu Grčku boravkom u Bellagiu i Skala Furki.
  • *Dubina bazena je oko 80cm, širine je oko 3.5m a dužine oko 4.5m.
    ** Dubina bazena varira od 1,2m u najplićem delu do 3,25m u najdubljem, širine je oko 12m a dužine oko 24m.
    Radno vreme bazena je od 9h do 19h.
  • Peškiri – DA,
    Klima uređaj – DA (uključen u cenu),
    WiFi – DA,
    Parking – DA.
  • 1. DAN – Smeštaj u hotel posle 15:00 h (po lokalnom vremenu).
  • 2. – 10. DAN(7. DAN) Boravak na bazi izabrane usluge.
  • 11. DAN( 8. DAN) – Napuštanje soba do 11:00 h (po lokalnom vremenu).
Cene iz tabele su izražene u evrima po SOBI na bazi 10 noćenja za sopstveni prevoz

U terminima označenim zvezdicom – GRATIS autobuski prevoz za sve putnike

Termin putovanja 01.06.
11.06.
11.06.
21.06.
21.06.
01.07.
01.07.
11.07.
11.07.
21.07.
21.07.
31.07.
31.07.
10.08.
10.08.
20.08.
20.08.
30.08.
30.08.
09.09.
09.09.
19.09.
19.09.
29.09.
Tip smeštaja Broj noćenja
Usluga
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
1/2 SOBA All inclusive 715* 990* 1090 1250 1350 1350 1350 1350 1250 1190 950 650*
1/3 SOBA All inclusive 825* 1090* 1390 1590 1690 1690 1690 1690 1490 1290 1050 790*
1/4 SOBA All inclusive 935* 1290* 1490 1690 1890 1890 1890 1890 1690 1450 1250 890*
DRUGO DETE DO 7. GODINA U 1/3 SOBI BORAVI GRATIS!

TREĆE DETE DO 3. GODINE U 1/4 SOBI BORAVI GRATIS!

Tokom cele sezone – GRATIS autobuski prevoz za decu do 12. godina

Cene iz tabele su izražene u evrima po SOBI na bazi 10 ili 7 noćenja za sopstveni prevoz

U terminima označenim zvezdicom – GRATIS autobuski prevoz za sve putnike

Termin putovanja 04.06.
14.06.
14.06.
24.06.
24.06.
04.07.
04.07.
14.07.
14.07.
24.07.
24.07.
03.08.
03.08.
13.08.
13.08.
23.08.
23.08.
02.09.
02.09.
12.09.
12.09.
22.09.
22.09.
29.09.
Tip smeštaja Broj noćenja
Usluga
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 7
1/2 SOBA All inclusive 715* 990 1090 1250 1350 1350 1350 1350 1250 1090 950* 600*
1/3 SOBA All inclusive 825* 1090 1390 1590 1690 1690 1690 1690 1490 1250 1050* 715*
1/4 SOBA All inclusive 935* 1290 1490 1690 1890 1890 1890 1890 1690 1390 1250* 825*
TREĆE DETE DO 3. GODINE U 1/4 SOBI BORAVI GRATIS!

DRUGO DETE DO 7. GODINA U 1/3 SOBI BORAVI GRATIS!

Tokom cele sezone – GRATIS autobuski prevoz za decu do 12. godina

Legenda tabele:

Vrste usluga: NA ili RO – najam apartmana ili studija, ND ili BB – noćenje s doručkom, PP ili HB – polupansion (doručak i večera), PA – pun pansion (doručak ručak i večera), AI – All Inclusive (sve uključeno), UAI – Ultra All Inclusive (sve uključeno + dodaci)

Vrste smeštaja: STU – studio (u jednoj prostoriji kuhinja i kreveti), APP – apartman (kuhinja odvojena vratima od spavaće sobe), DUP – duplex (smestajana jedinica sa dve spavaće sobe), MEZ – mezoneta (smestajna jedinica na dva nivoa)

Ostali pojmovi: ADL – odrasla osoba, CHD – dete, INF – infant dete do 2 godine, AC – Air Conditioner, klima uređaj,

  • smeštaj na bazi 10 ili 7 noćenja u hotelu Bellagio 3*,
  • all inclusive uslugu prema pravilima hotela,
  • prevoz autobusom turističke klase – u terminima u kojima je naznačeno
  • organizaciju aranžmana.
  • prevoz autobusom turističke klase – u terminima u kojim nije naznačeno da je prevoz uključen,
  • međunarodno putno zdravstveno osiguranje,
  • obaveznu boravišnu taksu u iznosu od 3 € dnevno (u zavisnosti od lokalne kategorizacije smeštajnog objekta) po smeštajnoj jedinici,
  • fakultativne izlete,
  • individualne i ostale troškove putnika, kao i sve ostale usluge koje koristi putnik, a nisu napomenute programom putovanja, a naprave se u toku puta ili boravka u hotelu.
  • NAPOMENE ZA AUTOBUSKI PREVOZ i SMESTAJ:
  • Za putnike koji putuju autobuskim prevozom, polazak je dan ranije u odnosu na datum iz tabele.
  • Putnik je dužan da se lično informiše u agenciji o mestu i vremenu polaska, dva dana pred put.
  • Putnik je u obavezi da na dogovorenom mestu polaska bude 30 minuta pre ugovorenog vremena polaska.
  • Tokom sezone, moguća je promena mesta i vremena polaska.
  • Dete od 0-10 godina starosti mora imati svoje sedište (ne može se prevoziti u krilu).
  • Transferi do i od Beograda mogu biti realizovani mini-busom, kombijem ili putničkim automobilom.
  • Agencija pravi raspored sedenja uzimajući ravnopravno u obzir: vreme uplate aranžmana kao i starost putnika (stara lica ili porodice sa decom).
  • Organizator putovanja ne garantuje poziciju sedišta u autobusu ukoliko to nije predviđeno i uplaćeno prema cenovniku kao mogućnost dodatne usluge i doplate.
  • Organizator putovanja će putnicima odrediti bilo koje sedište i sprat u autobusu, bez obzira na eventualno usmeno date napomene.
  • Naknadne izmene nisu moguce. Putnik će prihvatiti sedište koje mu agencija dodeli.
  • Broj putnika po smenama može se značajno razlikovati. Organizator se ne obavezuje da će prevoz u povratku izvršiti istim prevoznim sredstvom i na istim sedištima kao u odlasku. U slučaju nedovoljnog broja prijavljanih putnika agencija zadržava pravo da pojedine polaske organizuje u saradnji sa drugom agencijom ili manjim prevoznim sredstvom od autobusa.
  • Prenos prtljaga od autobusa do smeštajnog objekta nije obaveza Organizatora putovanja. Autobus po dolasku u letovalište staje što je moguće bliže smeštajnom objektu. Putnici su dužni svoj prtljag preneti do smeštaja.
  • Organizator ima pravo da za prevoz angažuje sve tipove turističkih autobusa koji ispunjavaju uslove predviđene propisima (mini bus, autobus ili double decker), kao i druga prevozna sredstva ako to okolnosti uslovljavaju. Broj sedišta i razmak između njih zavisi od tehničke specifikacije autobusa (marke i tipa autobusa) i registrovan je u dozvoli te Organizator na to ne može da utiče.
  • Iskrcaj putnika i broj mesta iskrcaja putnika pre konačnog mesta odredišta (npr. usputna letovališta i hoteli udaljena od glavne maršrute do 20 kilometara) su u isključivoj nadležnosti agencije i ona nema obavezu obaveštavanja putnika o tome (broju iskrcaja).
  • U slučaju dodatnog transfera autobusom ili manjim vozilom moguće je čekanje do stodvadeset minuta. I u polasku, kao i dolasku na destinaiju i sa destinacije može doći do kašnjenja zbog različitih razloga (gužva na putu, kvar, velike količine prtljaga koji je potrebno smestiti u boks autobusa…).
  • Ovakav vid prevoza nije linijski, sa utvrđenim striktnim redom vožnje, jer zavisi od velikog broja faktora. Procene trajanja putovanja i dolaska na destinaciju, kao i brzina vožnje su vrlo subjektivne procene vozača i vodiča i ne mogu biti predmet prigovora.
  • Mesto izlaska iz autobusa na destinaciji je i mesto polaska za Srbiju.
  • Minimum na autobuskom prevozu da bi došlo do realizacije puta je 40 putnika, u protivnom organizator zadržava pravo otkaza do 5 dana pred početak aranžmana,
  • Postoji mogućnost ulazaka/izlaska i na usputnim stanicama na autoputu (u dogovoru sa vodičem i vozačem autobusa) koje nisu navedene u tabeli, ali isključivo na mestima predviđenim za stajanje (parking, pumpa, motel, restoran). Zabranjeno je zaustavljanje autobusa na petljama, kružnom toku ili u zaustavnoj traci autoputa zbog ukrcaja/iskrcaja putnika.
  • Pušenje u autobusu nije dozvoljeno
  • TIPOVI SMEŠTAJNIH JEDINICA / LEGENDA:
  • S – studio / jedna prostorija koju čine čajna kuhinja (obično bez rerne) opremljena osnovnim posuđem i naznačen broj osnovnih ležajeva, kupatilo, balkon ili terasa.
  • G – garsonjera / prostorija koju čini čajna kuhinja (obično bez rerne) opremljena osnovnim posuđem i odvojena prostorija sa naznačenim brojem osnovnih ležajeva, kupatilo, balkon ili terasa.
  • A – apartman / prostorija koju čini čajna kuhinja (obično bez rerne) opremljena osnovnim posuđem sa naznačenim brojem osnovnih ležajeva i odvojena prostorija sa naznačenim brojem osnovnih ležajeva, kupatilo, balkon ili terasa.
  • D – duplex / prostorija koju čini čajna kuhinja (obično bez rerne) opremljena osnovnim posuđem i dve odvojene prostorije sa naznačenim brojem osnovnih ležajeva, kupatilo, balkon ili terasa.
  • M – mezoneta / smeštajna jedinica koju čine dva nivoa i kupatilo, balkon ili terasa. Na jednom nivou dnevni boravak sa čajnom kuhinjom (obično bez rerne) opremljenom osnovnim posuđem i drugi nivo (uglavnom galerija) kao spavaći deo.
  • Napomena: Kategorizacije smeštajnih objekata u katalogu (hoteli i vile), izvorno su preuzete od vlasnika istih, te kao takve ispunjavaju uslove po kriterijumima nacionalne turističke organizacije Grčke – EOT.
  • VAŽNE NAPOMENE:
  • Tokom boravka u smeštajnom objektu gosti su dužni da se poštuju posebne mere “Covid 19”, koje su propisane uredbom grčke vlade,  a koje su važeće i primenjive tokom boravka.
  • Takodje postoji mogućnost da neke od usluga neće biti u potpunosti ispunjene, jer trenutne mere to ne dozvoljavaju.
  • Početak korišćenja smeštajne jedinice (apartmana – studia) je posle 15:00 časova na dan dolaska,  a napuštanje smeštajne jedinice (apartmana – studia) zadnjeg dana boravka najkasnije do 09:00  časova. Higijenu u apartmanima i studijima održavaju gosti, a posteljina se menja najmanje jednom u toku smene. Eventualne neispravnosti i nedostatke u smeštaju prijaviti odmah predstavniku agencije. Putnici su obavezni da prilikom ulaska u smeštaj, predaju 1 pasoš, koji će im biti vraćen na dan odlaska. Svaku pričinjenu štetu putnik je u obavezi da nadoknadi vlasniku objekta pre napuštanja smeštaja. Svaka oštećenje, koje je postojalo u smeštaju prilikom ulaska, a nije prijavljeno predstavniku, tretiraće se kao šteta, koju su pričinili putnici koji trenutno borave unutra.
  • Putnici su dužni da poštuju kućni red objekta u kom su smešteni, u suprotnom vlasnik objekta ima pravo da ih iz istog udalji, a agencija ne snosi nikakvu odgovornost, niti obavezu, niti je dužna da vrati pare putnicima.
  • Dimenzije ležaja u Grčkoj se razlikuju od naših standarda. Grčki standard za normalni ležaj je 185cm-200cm sa 75-90cm, a bračni ležaj (dve osobe) 185–200cm sa 120–155cm. Pomoćni ležaj u svim objektima u Grčkoj je na sklapanje, drvene ili metalne konstrukcije ili fotelje na rasklapanje, manjih dimenzija.
  • Organizator zadržava pravo da putem FIRST MINUTE ili LAST MINUTE ponude proda svoje slobodne kapacitete po cenama koje su drugačije od onih u cenovniku. Stranke koje su uplatile aranžman po cenama objavljenim u ovom cenovniku nemaju pravo da potražuju nadoknadu na ime razlike u ceni.
  • Za sve informacije date usmenim ili elektronskim putem agencija ne snosi odgovornost. Validan je samo pisani program putovanja istaknut u prostorijama agencija.
  • Organizator putovanja zadržava pravo promene programa putovanja usled nepredviđenih objektivnih okolnosti (npr. gužva na granicama, gužva u saobraćaju, zatvaranje nekog od lokaliteta predviđenog za obilazak…).
  • Potpisnik ugovora o putovanju ili predstavnici grupe putnika obavezni su da sve putnike upoznaju sa ugovorenim programom putovanja, uslovima plaćanja i Opštim uslovima putovanja organizatora putovanja.
  • Svi putnici su obavezni da poštuju važeće  zakonske i carinske propise za iznošenje dinara i deviza iz zemlje.
  • Putnici koji poseduju inostrani pasoš dužni su sami da se informišu kod nadležnog konzulata o uslovima koji važe za odredišnu ili tranzitnu zemlju (vizni, carinski, zdravstveni i dr.) i da sami blagovremeno i uredno obezbede potrebne uslove i isprave.
  • Maloletna lica, ukoliko putuju bez roditelja, moraju imati saglasnost, oba roditelja, na punoletno lice sa kojim putuju
  • Agencija ne snosi odgovornost u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku ulaz na teritoriju Evropske unije..
  • Minimum za realizaciju putovanja po polasku: autobus-40 prijavljenih putnika i usled nedovoljnog broja putnika organizator putovanja ima pravo otkaza putovanja, najkasnije 5 dana pre termina polaska.
  • Organizator putovanja zadrzava pravo korekcije ugovorene cene pre početka putovanja usled promene u kursu razmene valute ili promene u tarifama prevoznika i u zakonom predviđenim slučajevima.

Molimo Vas da pažljivo pročitate Opšte uslove putovanja I NAPOMENE (koje su sastavni deo ovog programa). Organizator putovanja je Turistička agencija „MT“, broj licence OTP 37/2022 kategorije A .

Uz ovaj program važe Opšti uslovi putovanja Turističke agencije „MT“  uskladjeni sa Yuta standardom i Zakonom o turizmu. Osvlasceni subagent Globus travel shop.

POŠALJITE UPIT