Slike su informativnog karaktera

Osnovne informacije

Internet
Televizor
Klima uređaj
Sadržaj objekta:
Vila Smeraldo se nalazi u Nea Vrasni, udaljena oko 150m od plaže i 300m od Asprovalte.
Sadržaj smeštaja:
čajna kuhinja sa posudjem i priboromfrižidergarnitura za sedenje na terasiklima uredjajkupatilo sa toaletomLCD TVterasa
Sopstveni prevoz
Autobuski prevoz
USLUGA:
NA
  • Vila se nalazi u Nea Vrasni, udaljena oko 150m od plaže i 300m od Asprovalte. 
  • Vila Smeraldo je nedavno sagrađena, moderne arhitekture, koja je izdvaja od ostalih vila i čini je jednom od najlepših vila u Nea Vrasni.
  • Ovu vilu posebno čini besprekorno uredjeno dvorište sa prelepom fontanom, pored koje se nalazi letnjikovac sa garniturom za sedenje, gde ćete moći sa porodicom ili prijateljima provesti deo dana. Komforni studiji su stilski uređeni, gde se i o najmanjim detaljima vodilo računa. Ova vila zadovoljiće ukuse i najprobirljivijih gostiju. Poseduje recepciju, toalet i zajedničku prostoriju za odlaganje stavri na dan smene.
  • Moguće je parkiranje automobila u ulici ispred vile ili na proširenju koje se nalazi preko puta vile. Na upit kod vlasnika vile, možete dobiti roštilj na korišćenje.
  • Tip smeštaja:
  • 1/2 studio – u jednoj prostoriji čajna kuhinja i jedan bračni ležaj.
  • 1/3 studio – u jednoj prostoriji čajna kuhinja, jedan bračni i jedan običan ležaj.
  • 1/4 studio – u jednoj prostoriji čajna kuhinja i sa dva bračna ležaja.
  • U pojedinim slučajevima moguća su odstupanja mera ležaja od našeg standarda.
  • Grčki standard za normalni ležaj je 185cm-200cm sa 75-90cm, a bračni ležaj (dve osobe) 185–200cm sa 120–155cm.
  • Korišćenje klima uređaja i WI-FI interneta – BESPLATNO.
    AGENCIJA NE MOŽE GARANTOVATI BRZINU INTERNETA I NIJE ODGOVORNA U SLUČAJU SLABOG SIGNALA ILI NESTANKA INTERNETA USLED TEHNIČKIH PROBLEMA GRČKIH OPERATERA.
  • GPS  KOORDINATE: 40°42’41.4″N 23°42’08.9″E
  • SOPSTVENI PREVOZ:
    1.dan Dolazak u mesto odredišta. Smeštaj posle 15:00 časova u određeni tip smeštaja prema uplaćenoj rezervaciji.
    2.dan do predposlednji dan boravak na bazi uplaćenih usluga. Slobodno vreme.
    Poslednji dan. Napuštanje  apartmana/studija  najkasnije do 09:00 časova.
  • AUTOBUSKI PREVOZ:
    1. Dan Polazak iz Beograda u večernjim časovima sa parkinga pored direkcije “Laste”. Tačno vreme i mesto polaska biće potvrđeno 2 dana pre termina putovanja. Noćna vožnja kroz Srbiju I Makedoniju prema Grčkoj sa usputnim pauzama radi odmora i obavljanja graničnih formalnosti.
    2. Dan – Dolazak u jutarnjim časovima. Smeštaj posle 15:00 časova.
    3. – 11. Dan – Boravak u izabranom smeštaju na bazi odabrane usluge.
    12. Dan – Napuštanje smeštaja najkasnije do 09:00 časova. Slobodno vreme. Polazak za Srbiju u poslepodnevnim časovima po lokalnom vremenu (za tačno vreme povratka informisati se kod predstavnika agencije).  Vožnja kroz Grčku i Makedoniju prema Srbiji.
    13. Dan – Dolazak u Beograd u ranim prepodnevnim časovima.
    Napomena: polazak autobusa je dan ranije u odnosu na datum iz tabele. Proveriti jedan dan pre putovanja tačno mesto sastanka i vreme polaska autobusa.

Cenovnik je u pripremi

POLASCI ZA PARALIJU, OLYMPIC BEACH, NEI PORI, LEPTOKARIJU, PLATAMON, HANIOTI, PEFKOHORI, ASPROVALTU, NEA VRASNU, STAVROS, JERISOS POLAZAK ZA
SITONIJU
POLAZAK ZA
TASOS
POLAZAK ZA
SIVOTU
POLAZAK ZA
EVIJU
POLAZAK ZA
PILION
POLAZAK ZA
LEFKADU I PARGU
Mesto polaska Vreme polaska Vreme polaska Vreme polaska Vreme polaska Vreme polaska Vreme polaska Vreme polaska
BEOGRAD (mesto polaska će biti objavljeno naknadno) 18,00 21,00 17,00 14.30 15.00 19,00 15,00
POŽAREVAC (B.S: “Knez petrol” preko puta restorana “Požarevačka petlja”) 18,40 21,30 17,30 15.00 15.30 19,30 15,30
SMEDEREVO (Motel Jerina –  u odlasku
Parking Kolari –  u povratku)
19,00 21,35 17,35 15.15 15.45 19,35 15,45
VELIKA PLANA (B.S. „NIS“ – Mc Donald`s) 19,15 21,40 17,40 15.40 16.10 19,40 16,10
MOTEL STARI HRAST 19,20 21,45 17,45 15.55 16.25 19,45 16,25
BATOČINA („Restoran kod Slobodana“) 19,30 22,00 18,00 16.15 16.45 20,00 16,45
JAGODINA (B.S. “Coral”) 20,00 23,00 19,00 16.30 17.00 21,00 17,00
ĆUPRIJA (Motel Ravanica) 20,30 23,15 19,15 16.45 17.15 21,15 17,15
PARAĆIN (Restoran Tito) 20,40 23,20 19,20 16.50 17.20 21,20 17,20
POJATE (Motel Evropa) 21,00 23,30 19,30 17.00 17.30 21,30 17,30
ALEKSINAC (Restoran Istanbul – u odlasku
B.S. „Lukoil“          – u povratku)
21,20 2023,45 19,45 17.15 17.45 21,45 17,45
NIŠ (B.S. preko puta Hotela Nais) 21,45 00,00 20,15 17.30 18.00 22,15 18,00
LESKOVAC (Motel Atina) 22,30 0,45 21,00 18.30 19.00 23,00 19,00
VRANJE (B.S. Jugopetrol) 00,00 2,15 22,30 20.00 20.30 00,30 20,30
Cena povratne autobuske karte, odrasli / deca do 10 godina starosti.

• Novi Sad 95€ / 85… Beograd… 75€ / 65€ •Jagodina… 70€ / 60€ •Niš… 65€ / 55€

Jedinstvena cena autobuske karte u jednom pravcu, odrasli / deca do 10 godina starosti:

•Novi Sad 75€ / 70€ •Beograd … 55€ / 50€  •Jagodina… 50€ / 45€ •Niš…45€ / 40€

Jedinstvena cena povratne autobuske karte, odrasli / deca do 10 godina starosti.
• Novi Sad 120€ / 120€ … Beograd… 95€ / 80€ •Niš… 90€ / 75€Jedinstvena cena autobuske karte u jednom pravcu, odrasli / deca do 10 godina starosti.
•Novi Sad 100€ / 100€ •Beograd … 75€ / 60€ •Niš…70€ / 55€.
U cenu prevoza uručunata je cena trajekta Keramoti-Limenas-Keramoti.
Legenda tabele:

Vrste usluga: NA ili RO – najam apartmana ili studija, ND ili BB – noćenje s doručkom, PP ili HB – polupansion (doručak i večera), PA – pun pansion (doručak ručak i večera), AI – All Inclusive (sve uključeno), UAI – Ultra All Inclusive (sve uključeno + dodaci)

Vrste smeštaja: STU – studio (u jednoj prostoriji kuhinja i kreveti), APP – apartman (kuhinja odvojena vratima od spavaće sobe), DUP – duplex (smestajana jedinica sa dve spavaće sobe), MEZ – mezoneta (smestajna jedinica na dva nivoa)

Ostali pojmovi: ADL – odrasla osoba, CHD – dete, INF – infant dete do 2 godine, AC – Air Conditioner, klima uređaj,

  •  smeštaj u odabranoj vili na bazi najma studija/apartmana za odabrani broj noćenja
  •  autobuski prevoz samo  za paket aranžmane u smenama sa zvezdicom
  •  usluge licenciranog pratioca grupe
  •  usluge predstavnika organizatora putovanja ili ino-partnera na destinaciji
  •  troškove organizacije i realizacije aranžmana
  •  autobuski prevoz za aranžmane na bazi najma (osim za paket aranžmane u smenama sa zvezdicom)
  •  boravišnu taksu u Grčkoj: Od 01.01.2018 se vrši naplata boravišne takse u Grčkoj u privatnom  smeštaju. Cena boravišne takse iznosi 0,5€-1,5€ dnevno po smeštajnoj jedinici (studiju/apartmanu). Boravišna taksa se plaća na licu mesta (na dan dolaska u vilu).
  •  međunarodno zdravstveno putno osiguranje. Informacije o iznosu osiguranja dobijaju se u agenciji. Iznos zavisi od dužine boravaka i vrste osiguranja (individualno ili porodično).
  •  održavanje higijene u apartmanima za vreme boravka
  •  fakultativne izlete
  •  individualne troškove
  • Dva deteta do 10 godina starosti mogu koristiti jedan ležaj.
  • Dete 0-3 godine može u studiju / apartmanu da boravi bez sopstvenog ležaja.
  • Dvoje dece 3-10 godina u zajedničkom ležaju imaju popust 40% po detetu na cenu paket aranžmana i imaju sedište u autobusu.
  • Dete 0-10 godina u sopstvenom ležaju ostvaruje popust od 20€ na cenu paket aranžmana i ima sedište u autobusu.
  • Korišćenje klima uređaja i WI-FI interneta – BESPLATNO.
  • Cene sa zvezdicom (*) u prvoj i poslednjoj smeni označavaju paket aranžman (smeštaj+prevoz po osobi) i odnose se na polazak iz Beograda. Ne postoji umanjenje za polaske južnije od Beograda.
  • Kada jedna osoba koristi paket aranžman (sa *), doplata za 1/1 je 70% od cene sa * za 1/2.
  • Kod prodaje duple smene – prva smena gde je cena sa zvezdicom (*) i narednog termina, putnik plaća paket po osobi plus najam apartmana u sledećoj smeni. Isto važi i za poslednju smenu sa zvezdicom (*).
  • Boravišna taksa u Grčkoj: Od 01.01.2018 se vrši naplata boravišne takse u Grčkoj u privatnom smeštaju. Cena boravišne takse iznosi 0,5€ dnevno po smeštajnoj jedinici (studiju/apartmanu). Boravišna taksa se plaća na licu mesta (na dan dolaska u vilu).
  • NAPOMENE ZA AUTOBUSKI PREVOZ i SMESTAJ:
  • Za putnike koji putuju autobuskim prevozom, polazak je dan ranije u odnosu na datum iz tabele.
  • Putnik je dužan da se lično informiše u agenciji o mestu i vremenu polaska, dva dana pred put.
  • Putnik je u obavezi da na dogovorenom mestu polaska bude 30 minuta pre ugovorenog vremena polaska.
  • Tokom sezone, moguća je promena mesta i vremena polaska.
  • Dete od 0-10 godina starosti mora imati svoje sedište (ne može se prevoziti u krilu).
  • Transferi do i od Beograda mogu biti realizovani mini-busom, kombijem ili putničkim automobilom.
  • Agencija pravi raspored sedenja uzimajući ravnopravno u obzir: vreme uplate aranžmana kao i starost putnika (stara lica ili porodice sa decom).
  • Organizator putovanja ne garantuje poziciju sedišta u autobusu ukoliko to nije predviđeno i uplaćeno prema cenovniku kao mogućnost dodatne usluge i doplate.
  • Organizator putovanja će putnicima odrediti bilo koje sedište i sprat u autobusu, bez obzira na eventualno usmeno date napomene.
  • Naknadne izmene nisu moguce. Putnik će prihvatiti sedište koje mu agencija dodeli.
  • Broj putnika po smenama može se značajno razlikovati. Organizator se ne obavezuje da će prevoz u povratku izvršiti istim prevoznim sredstvom i na istim sedištima kao u odlasku. U slučaju nedovoljnog broja prijavljanih putnika agencija zadržava pravo da pojedine polaske organizuje u saradnji sa drugom agencijom ili manjim prevoznim sredstvom od autobusa.
  • Prenos prtljaga od autobusa do smeštajnog objekta nije obaveza Organizatora putovanja. Autobus po dolasku u letovalište staje što je moguće bliže smeštajnom objektu. Putnici su dužni svoj prtljag preneti do smeštaja.
  • Organizator ima pravo da za prevoz angažuje sve tipove turističkih autobusa koji ispunjavaju uslove predviđene propisima (mini bus, autobus ili double decker), kao i druga prevozna sredstva ako to okolnosti uslovljavaju. Broj sedišta i razmak između njih zavisi od tehničke specifikacije autobusa (marke i tipa autobusa) i registrovan je u dozvoli te Organizator na to ne može da utiče.
  • Iskrcaj putnika i broj mesta iskrcaja putnika pre konačnog mesta odredišta (npr. usputna letovališta i hoteli udaljena od glavne maršrute do 20 kilometara) su u isključivoj nadležnosti agencije i ona nema obavezu obaveštavanja putnika o tome (broju iskrcaja).
  • U slučaju dodatnog transfera autobusom ili manjim vozilom moguće je čekanje do stodvadeset minuta. I u polasku, kao i dolasku na destinaiju i sa destinacije može doći do kašnjenja zbog različitih razloga (gužva na putu, kvar, velike količine prtljaga koji je potrebno smestiti u boks autobusa…).
  • Ovakav vid prevoza nije linijski, sa utvrđenim striktnim redom vožnje, jer zavisi od velikog broja faktora. Procene trajanja putovanja i dolaska na destinaciju, kao i brzina vožnje su vrlo subjektivne procene vozača i vodiča i ne mogu biti predmet prigovora.
  • Mesto izlaska iz autobusa na destinaciji je i mesto polaska za Srbiju.
  • Minimum na autobuskom prevozu da bi došlo do realizacije puta je 40 putnika, u protivnom organizator zadržava pravo otkaza do 5 dana pred početak aranžmana,
  • Postoji mogućnost ulazaka/izlaska i na usputnim stanicama na autoputu (u dogovoru sa vodičem i vozačem autobusa) koje nisu navedene u tabeli, ali isključivo na mestima predviđenim za stajanje (parking, pumpa, motel, restoran). Zabranjeno je zaustavljanje autobusa na petljama, kružnom toku ili u zaustavnoj traci autoputa zbog ukrcaja/iskrcaja putnika.
  • Pušenje u autobusu nije dozvoljeno
  • TIPOVI SMEŠTAJNIH JEDINICA / LEGENDA:
  • S – studio / jedna prostorija koju čine čajna kuhinja (obično bez rerne) opremljena osnovnim posuđem i naznačen broj osnovnih ležajeva, kupatilo, balkon ili terasa.
  • G – garsonjera / prostorija koju čini čajna kuhinja (obično bez rerne) opremljena osnovnim posuđem i odvojena prostorija sa naznačenim brojem osnovnih ležajeva, kupatilo, balkon ili terasa.
  • A – apartman / prostorija koju čini čajna kuhinja (obično bez rerne) opremljena osnovnim posuđem sa naznačenim brojem osnovnih ležajeva i odvojena prostorija sa naznačenim brojem osnovnih ležajeva, kupatilo, balkon ili terasa.
  • D – duplex / prostorija koju čini čajna kuhinja (obično bez rerne) opremljena osnovnim posuđem i dve odvojene prostorije sa naznačenim brojem osnovnih ležajeva, kupatilo, balkon ili terasa.
  • M – mezoneta / smeštajna jedinica koju čine dva nivoa i kupatilo, balkon ili terasa. Na jednom nivou dnevni boravak sa čajnom kuhinjom (obično bez rerne) opremljenom osnovnim posuđem i drugi nivo (uglavnom galerija) kao spavaći deo.
  • Napomena: Kategorizacije smeštajnih objekata u katalogu (hoteli i vile), izvorno su preuzete od vlasnika istih, te kao takve ispunjavaju uslove po kriterijumima nacionalne turističke organizacije Grčke – EOT.
  • VAŽNE NAPOMENE:
  • Tokom boravka u smeštajnom objektu gosti su dužni da se poštuju posebne mere “Covid 19”, koje su propisane uredbom grčke vlade,  a koje su važeće i primenjive tokom boravka.
  • Takodje postoji mogućnost da neke od usluga neće biti u potpunosti ispunjene, jer trenutne mere to ne dozvoljavaju.
  • Početak korišćenja smeštajne jedinice (apartmana – studia) je posle 15:00 časova na dan dolaska,  a napuštanje smeštajne jedinice (apartmana – studia) zadnjeg dana boravka najkasnije do 09:00  časova. Higijenu u apartmanima i studijima održavaju gosti, a posteljina se menja najmanje jednom u toku smene. Eventualne neispravnosti i nedostatke u smeštaju prijaviti odmah predstavniku agencije. Putnici su obavezni da prilikom ulaska u smeštaj, predaju 1 pasoš, koji će im biti vraćen na dan odlaska. Svaku pričinjenu štetu putnik je u obavezi da nadoknadi vlasniku objekta pre napuštanja smeštaja. Svaka oštećenje, koje je postojalo u smeštaju prilikom ulaska, a nije prijavljeno predstavniku, tretiraće se kao šteta, koju su pričinili putnici koji trenutno borave unutra.
  • Putnici su dužni da poštuju kućni red objekta u kom su smešteni, u suprotnom vlasnik objekta ima pravo da ih iz istog udalji, a agencija ne snosi nikakvu odgovornost, niti obavezu, niti je dužna da vrati pare putnicima.
  • Dimenzije ležaja u Grčkoj se razlikuju od naših standarda. Grčki standard za normalni ležaj je 185cm-200cm sa 75-90cm, a bračni ležaj (dve osobe) 185–200cm sa 120–155cm. Pomoćni ležaj u svim objektima u Grčkoj je na sklapanje, drvene ili metalne konstrukcije ili fotelje na rasklapanje, manjih dimenzija.
  • Organizator zadržava pravo da putem FIRST MINUTE ili LAST MINUTE ponude proda svoje slobodne kapacitete po cenama koje su drugačije od onih u cenovniku. Stranke koje su uplatile aranžman po cenama objavljenim u ovom cenovniku nemaju pravo da potražuju nadoknadu na ime razlike u ceni.
  • Za sve informacije date usmenim ili elektronskim putem agencija ne snosi odgovornost. Validan je samo pisani program putovanja istaknut u prostorijama agencija.
  • Organizator putovanja zadržava pravo promene programa putovanja usled nepredviđenih objektivnih okolnosti (npr. gužva na granicama, gužva u saobraćaju, zatvaranje nekog od lokaliteta predviđenog za obilazak…).
  • Potpisnik ugovora o putovanju ili predstavnici grupe putnika obavezni su da sve putnike upoznaju sa ugovorenim programom putovanja, uslovima plaćanja i Opštim uslovima putovanja organizatora putovanja.
  • Svi putnici su obavezni da poštuju važeće  zakonske i carinske propise za iznošenje dinara i deviza iz zemlje.
  • Putnici koji poseduju inostrani pasoš dužni su sami da se informišu kod nadležnog konzulata o uslovima koji važe za odredišnu ili tranzitnu zemlju (vizni, carinski, zdravstveni i dr.) i da sami blagovremeno i uredno obezbede potrebne uslove i isprave.
  • Maloletna lica, ukoliko putuju bez roditelja, moraju imati saglasnost, oba roditelja, na punoletno lice sa kojim putuju
  • Agencija ne snosi odgovornost u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku ulaz na teritoriju Evropske unije..
  • Minimum za realizaciju putovanja po polasku: autobus-40 prijavljenih putnika i usled nedovoljnog broja putnika organizator putovanja ima pravo otkaza putovanja, najkasnije 5 dana pre termina polaska.
  • Organizator putovanja zadrzava pravo korekcije ugovorene cene pre početka putovanja usled promene u kursu razmene valute ili promene u tarifama prevoznika i u zakonom predviđenim slučajevima.

Molimo Vas da pažljivo pročitate Opšte uslove putovanja I NAPOMENE (koje su sastavni deo ovog programa). Organizator putovanja je Turistička agencija „ATS“, broj licence OTP 162/2021 kategorije A .

Uz ovaj program važe Opšti uslovi putovanja Turističke agencije „ATS“  uskladjeni sa Yuta standardom i Zakonom o turizmu. Osvlasceni subagent Globus travel shop.

POŠALJITE UPIT