Slike su informativnog karaktera

Osnovne informacije

Internet
Televizor
Bazen
Klima uređaj
Wellnes & Spa
Sef
Lift
Aqua park
Sadržaj objekta:
Udaljen je 12km od aerodroma u Antaliji i 14km od centra Antalije.
Sadržaj smeštaja:
Sve sobe imaju balkon, klimu, satelitsku TV sa muzičkim kanalima, telefon, mini bar (dnevno se dopunjava bezalkoholnim pićima), sef, Wi-Fi internet, kupatilo sa tuš kabinom, fen za kosu, papuče.
Avionski prevoz
USLUGA:
ALL
  • Crystal CentroLokacija:
  • Udaljen je 12km od aerodroma u Antaliji i 14km od centra Antalije.
  • Opšti podaci:
  • Prethodni naziv ovog resorta je bio Kervansaray Kundu, koji sa promenom vlasnika postaje Crystal Centro. Otvoren je 2007. godine i prostire se na 40.000m. Sastoji se od jedne glavne zgrade u kojoj se nalazi 400 soba od kojih su 304 standardne sobe (4 za osobe sa posebnim potrebama) i 96 family soba. Gostima su na raspolaganju glavni restoran, 3 a la carte restorana (italijanski, turski, riblji), Pool Snack restoran, Beach Snack restoran, Gozleme house, Crystal Coffee&Patisserie. Hotel ima 8 barova (Crystal Coffee&Patisserie, Arena Bar, Disco Bar, Pool Bar, Beach Bar, Lobby Bar, Detox Bar, Beer Garden).
  • Za decu su tu dečiji bazen, mini club, mini disco, igralište, razne animacije i programi.
  • Plaća se: iznajmljivanje kolica.
  • Plaža:
  • Hotel se nalazi na svojoj 137m dugoj plaži sa dokom. Ležaljke, suncobrani, dušeci i peškiri se ne plaćaju.
  • Smeštaj:
  • Sve sobe imaju balkon, klimu, satelitsku TV sa muzičkim kanalima, telefon, mini bar (dnevno se dopunjava bezalkoholnim pićima), sef, Wi-Fi internet, kupatilo sa tuš kabinom, fen za kosu, papuče.
  • Standardne sobe mogu imati bočni pogled na more ili bazen. Površina sobe je od 28m². Sastoji se od jedne sobe sa kupatilom, toaletom i balkonom. Mogu imati dva razdvojena kreveta ili bračni krevet.
  • Family sobe imaju pogled na kopno. Veličine su 35m i sastoje se od dve sobe razdvojene vratima. U jednoj je francuski krevet, a u drugoj dva razdvojena kreveta.
  • Plaća se: telefon i room service.
  • Hrana i piće:
  • Usluga je Ultimate All Inclusive – samoposluživanje (izbor više jela) u glavnom restoranu: doručak, ručak i večera. Tokom ručka i večere dostupan je dečiji meni, kao i dijeteski i vegetarijanski. Na raznim lokacijama tokom celog dana se služe užine: pice, hamburgeri, gozleme (Pool Snack restoran, Beach Snack restoran i Gozleme house). Gostima su na raspolaganju 3 à la carte restorana (italijanski, turski,  riblji) uz rezervaciju dan ranije besplatno je korišćenje jednom u toku boravka (minimum 7 dana). U određeno doba dana se služe sladoled, keks i kolači (,,Crystal Coffee&Patisserie”).
  • U koncept su uključena lokalna alkoholna i bezalkoholna pića, sveže ceđeni sokovi tokom doručka. Alkohol se ne služi mlađima od 18 godina.
    Plaća se: sva flaširana vina i pića, uvozni šampanjac, uvozna alkoholna pića, sokovi od svežeg voća, à la carte restorani i sve ostalo van koncepta.
  • Ostali sadržaji:
  • Usluge pranja i peglanja veša, prodavnice, rent-a-car, rent-a-bike, iznajmljivanje automobila za decu, doktor, fotograf, frizer.
  • Sport i zabava:
  • Hotel ima nekoliko otvorenih bazena (activity sa 5 tobogana i talasima, relax i dečiji) i jedan zatvoreni bazen, dva teniska terena, košarkaški teren, boćanje, pikado, odbojka na plaži, stoni tenis, aerobic, fitness centar, dnevne i večernje animacije i programi, živa muzika određenim danima, karaoke, Yoga i meditacija, fitness napolju, Wi-Fi internet (sa ograničenom brzinom i brojem korisnika).
  • Plaća se: teniski tereni uveče, oprema za tenis, motorizovani i nemotorizovani sportovi na vodi.
  • Spa & wellness:
  • Tursko kupatilo (hamam), sauna, zatvoreni bazen, soba za relaksaciju.
  • Plaća se: masaže, tretmani lepote, detoks i personalizovani programi.
  • PROGRAM PUTOVANJA – 11 dana (10 noćenja)
    1. dan BEOGRAD – ANTALIJA. Sastanak putnika na aerodromu “Nikola Tesla”, kod šaltera Organizatora putovanja, tri sata pre poletanja aviona. Direktan čarter let za Antaliju (oko 120 minuta). Obrok u avionu. Po dolasku, goste dočekuje predstavnik Organizatora putovanja. Transfer autobusom do odabranog hotela ili apartmana. Noćenje.
    2. do 10. dan ANTALIJSKA REGIJA – Boravak i hotelu na bazi uplaćenih usluga. Drugog ili trećeg dana boravka – informativni sastanak sa predstavnikom agencije. Tokom boravka – fakultativni izleti.
    11. dan ANTALIJA – BEOGRAD. Sobe treba napustiti do 10 sati. Slobodno vreme do transfera na aerodrom. Direktan čarter let do Beograda. Obrok u avionu. Dolazak u Beograd. Kraj programa.
  • PROGRAM PUTOVANJA – 8 ili 15 dana (7 ili 14noćenja)
    1. dan BEOGRAD – ANTALIJA. Sastanak putnika na aerodromu “Nikola Tesla”, kod šaltera Organizatora putovanja, tri sata pre poletanja aviona. Direktan čarter let za Antaliju (oko 120 minuta). Obrok u avionu. Po dolasku, goste dočekuje predstavnik Organizatora putovanja. Transfer autobusom do odabranog hotela ili apartmana. Noćenje.
    2. do 7. ili 14. dan ANTALIJSKA REGIJA – Boravak i hotelu na bazi uplaćenih usluga. Drugog ili trećeg dana boravka – informativni sastanak sa predstavnikom agencije. Tokom boravka – fakultativni izleti.
    8. ili 15. dan ANTALIJA – BEOGRAD. Sobe treba napustiti do 10 sati. Slobodno vreme do transfera na aerodrom. Direktan čarter let do Beograda. Obrok u avionu. Dolazak u Beograd. Kraj programa.

INFO PRETRAGA :

Za polazak iz Nisa, cene pretrazujete preko PRETRAZIVAČA, tako sto izaberete mesto polaska. Po difoltu je mesto polaska BEOGRAD, menjate ga na NIS, nakon toga otvarate KALENDAR sa polascima ( datum ), tu su Vam raspoloživi datumi za Jun – Jul – Avgust – Septembar. Pretrazivac je podesen da automatski vuce cenu ZA DVE OSOBE, u koliko Vas je vise odraslih ili ste porodica, dodajte broj dece sa godinama, na kraju u delu UKUPNO dobijate konacnu cenu sa aktuelnim popustima, bez dodatnih doplata.

Smene sa polaskom iz Niša su:

JUN 14 / 21 / 28; JUL 5 / 12 / 19 / 26; AVGUST 2 / 9 / 16 / 23 / 30; SEPTEMBAR 6 / 13;

Broj nocenja sa polaskom iz Niša : 7 ili 14 nocenja – leto 2025.

Legenda tabele:

Vrste usluga: NA ili RO – najam apartmana ili studija, ND ili BB – noćenje s doručkom, PP ili HB – polupansion (doručak i večera), PA – pun pansion (doručak ručak i večera), AI – All Inclusive (sve uključeno), UAI – Ultra All Inclusive (sve uključeno + dodaci)

Vrste smeštaja: STU – studio (u jednoj prostoriji kuhinja i kreveti), APP – apartman (kuhinja odvojena vratima od spavaće sobe), DUP – duplex (smestajana jedinica sa dve spavaće sobe), MEZ – mezoneta (smestajna jedinica na dva nivoa)

Ostali pojmovi: ADL – odrasla osoba, CHD – dete, INF – infant dete do 2 godine, AC – Air Conditioner, klima uređaj,

  • Avio prevoz čarter letom na relaciji Niš-Antalija-Niš
  • Avio takse trenutno 20€ (2€ taksa aerodroma Konstantin Veliki, 18€ taksa aerodroma u Antaliji, YQ taksa trenutno 0€). YQ taksa (aviokompanijska doplata za gorivo) je promenljiva i doplaćuje se u slučaju povećanja cene goriva pred realizaciju leta). Sve takse se plaćaju u agenciji uz aranžman, najkasnije 15 dana pred put (plaćaju se u dinarskoj protivvrednosti po zvaničnom srednjem kursu NBS, podložne su promenama i ne mogu se platiti u ratama). Takse važe za odrasle i decu stariju od 2 godine.
  • Deca do 2 godine plaćaju 50€ (ukoliko drugačije nije definisano cenovnikom), nemaju mesto u avionu, ni sopstveni ležaj u hotelu
  • Transfer aerodrom Antalija-hotel-aerodrom Antalija
  • 7, 14 ili 21 noćenje na bazi izabrane usluge u hotelu, prema uplaćenom aranžmanu
  • Usluge predstavnika u Turskoj
  • Putno zdravstveno osiguranje (troškovi pregleda i lečenja u inostranstvu su izuzetno visoki)
  • Fakultativne izlete
  • Individualne troškove
  • Ostale nepomenute usluge
    • VAŽNO – Ulazak u Tursku –  online formular
      Počev od sutra, 15.03. svi putnici koji putuju u Tursku biće u obavezi da popune online formular u roku od 72 sata pred putovanje na sajtu: https://register.health.gov.tr
      Popunjen formular je neophodno sačuvati na svom mobilnom telefonu ili odštampati. Podsećamo da je za ulazak u Republiku Tursku neophodan negativan PCR test ne stariji od 72 sata od trenutka putovanja. 

      • Realizacija svih programa putovanja agencije zavisi od epidemioloških mera koje donose nadležni organi države Srbije, kao i država tranzita ili krajnje destinacije. Od momenta objavljivanja programa putovanja do momenta realizacije putovanja, moguće su izmene uslova za realizaciju putovanja, ukidanje pojedinih mera ili uvođenje novih. Za realizaciju putovanja, merodavni su uslovi putovanja važeći na dan početka putovanja. Uvođenje novih epidemioloških mera koje ne isključuju realizaciju putovanja na ugovoreni način, ne može biti osnov za otkaz ugovorenog putovanja od strane putnika. Putnici su u obavezi da prihvate i poštuju sve državne mere važeće na dan početka putovanja, u cilju realizacije ugovorenog putovanja.U skladu sa trenutnom situacijom u vezi sa pandemijom virusa CORONA sve zemlje su usvojile protokole i pravila ponašanja u skladu sa preporukama Svetske zdravstvene organizacije. Putnici se pozivaju na ličnu odgovornost uz molbu da se sve mere i pravila ponašanja poštuju u potpunosti kako bi se sačuvalo lično zdravlje, kao i zdravlje svih ostalih ljudi iz okruženja.
      • Obavezno je nošenje zaštitnih maski na aerodromu, tokom trajanja leta u avionu kao i u prevoznom sredstvu na transferu na destinaciji (autobus, minibus, taxi vozilo). Na pasoškoj kontroli putnici su obavezni da skinu masku radi potvrde identiteta. Na pojedinim aerodromima se vrši beskontaktno merenje temperature pre ulaska u avion.
      • Mere fizičke i socijalne distance će biti primenjene na svim destinacijama u svim segmentima tako da osobe koje ne pripadaju istoj grupi putnika (porodice, osobe koje putuju zajedno) zadrže rastojanje od najmanje 2 m. Moguće je da će biti sprovedeno nasumično testiranje putnika na destinaciji.
        Sredstva dezinfekcije će biti dostupna na svim javnim punktovima objekata (aerodromi, hoteli i sl.).
        Biće primenjeno često provetravanje zatvorenih prostorija, kao i upotreba klima uređaja sa redovnim uplivom svežeg vazduha.
      • Provetravanje vozila kao i dezinfekcija svih kontaktnih površina će se obavljati između korišćenja.
        Na bazenima i plažama obavezna je dezinfekcija ležaljki i suncobrana posle svake upotrebe. Predviđeno je rastojanje između suncobrana od 4 m i rastojanje između ležaljki od 2 m. Hlorisanje bazena i drugih vodenih površina će biti u skladu sa dozama propisanim od stane Svetske zdravstvene organizacije. Preporučuje se nošenje sopstvenih peškira za plažu.
      • U hotelskim i apartmanskim objektima primenjivaće se sve mere i protokoli kako bi se klijentima omogućio bezbedan boravak. Obavezno je nošenje zaštitnih maski kompletnog osoblja. Svo osoblje je prošlo specijalnu obuku u cilju što manjeg kontakta sa gostima. Prijava u hotel biće sprovedena uz minimalni kontakt. U slučaju da se primete simptomi bolesti, biće primenjeni svi protokoli predviđeni za te situacije. Obavezna je dezinfekcija ključeva i kartica. U nekim objektima biće moguće beskontaktno elektronsko prijavljivanje i odjava na recepciji. U restoranima i barovima je obavezno rastojanje između stolova od 2 m. U objektima gde je predviđena ishrana po principu samoposluživanja biće postavljene zaštite barijere, a osoblje će servirati hranu, te niko drugi sem osoblja hotela neće biti u kontaktu sa hranom. Neki objekti će preći na izmenjeni režim posluživanja hrane. Obavezna je dezinfekcija smeštajnih jedinica pre dodeljivanja novim gostima. Mini klubovi za decu će raditi sa ogrančenim kapacitetima ili neće raditi uopšte. Održavanje higijene smeštajnih jedinica će biti rađeno po zahtevu gosta kako bi se smanjili kontakti sa osobljem.
      • Svi objekti zadržavaju pravo izmene servisa ili ukidanje pojedinih servisa koje pružaju, u cilju sprovođenja mera bezbednosti preporučenih od strane Svetske zdravstvene organizacije. Svi opisi objekata iz ponude Filip Travel-a su pravljeni u trenutku objavljivanja programa putovanja za leto 2020 i informativnog su karaktera, te se pojedini načini pružanja usluge ne mogu garantovati i ne mogu biti kasnije predmet reklamacije, jer se mere sprovode u cilju zaštite i bezbednosti gostiju i zaposlenih.
      • Zakon o zdravstvenom osiguranju, član 114, pokriva lečenje naših državljana koji imaju regulisanu zdravstvenu zaštitu u Srbiji (uredne zdravstvene knjižice), da se mogu lečiti za vreme privremenog boravka u inostranstvu o trošku svog srpskog zdravstvenog osiguranja. Da bi osigurana lica ostvarila pravo na korišćenje zdravstvene zaštite u inostranstvu:
        *u zemljama sa kojima R. Srbija ima zaključene sporazume o specijalnom osiguranju potrebno je da pre polaska na put pribave dvojezični obrazac (osim Poljske i V. Britanije za koje je potreban samo dokaz o osiguranju i putna isprava;
      • *u zemljama sa kojima R. Srbija nema zaključen sporazum potrebno je da pre polaska na put pribavi Potvrdu o korišćenju zdravstvene zaštite u inostranstvu.
      • Potrebno je da svaki putnik pre polaska na putovanje proveri status države u koju putuje i da pribavi svu neophodnu dokumentaciju.
      • Važne napomene za program Antalija leto 2022:
        – Svi važeći popusti su već uključeni u cenovnik. Za ostvarivanje važećih popusta iz cenovnika dovoljna je uplata akontacije u iznosu od 40% ukupne cene aranžmana.
        – Hotelska kategorizacija smeštaja odgovara službenoj lokalnoj kategorizaciji.
        – U svim objektima gde ima ishrane, usluga je po principu samoposluživanja – izbor više jela (prilagođeno Covid protokolima), osim kada u hotelima boravi manje od 20 osoba kada se prelazi na meni – klasičan način usluživanja, izbor dva do tri jela.
        – Bežični internet (Wi-Fi internet) je dostupan u većini hotela, ali sa slabijim i ograničenim protokom. Za bržu Wi-Fi konekciju, hoteli određuju iznos doplate na licu mesta.
        – All Inclusive koncepti – svi hoteli imaju pravo na izmenu/promenu/ukidanje određenih uključenih i neuključenih usluga i sadržaja u okviru objavljenog all inclusive koncepta, bez prethodne objave. Hotel ima pravo na izmenu/promenu/ukidanje objavljenih termina i satnica.
        – Popusti za decu i odrasle osobe na pomoćnom ležaju se ostvaruju uz dve punoplatežne osobe.
        – Minimalni broj putnika za realizaciju programa je 100 putnika.
        – U ukupnu cenu aranžmana je uračunata YQ taksa koja predstavlja nadoknadnu za gorivo, u iznosu definisanom ugovorom sa avio prevoznikom. Iznos YQ taksi je podložan promeni i zavisi od devijacije cene goriva na tržištu. U slučaju povećanja taksi, putnik je u obavezi da izvrši doplatu pre započetog putovanja.
        – Za državljane R.Srbije viza nije potrebna za boravak u R. Turskoj do 90 dana u periodu od 6 meseci računajući od prvog dana prvog ulaska. Državljani R.Srbije koji ulaze u R. Tursku potrebno je da poseduju pasoš čiji je rok važenja najmanje 60 dana duži od dana isteka vize ili dozvole boravka, odnosno dozvoljenog boravka bez vize (bezvizni boravak za naše građane je 90 dana u periodu od 6 meseci), što znači da rok važenja putne isprave mora biti najmanje 150 dana, tj. 6 meseci od dana ulaska u R. Tursku.
      • OPŠTE NAPOMENE

    – Organizator putovanja zadržava pravo da, u slučaju izmene cene prevoza, izmene deviznog kursa, nedovoljnog broja prijavljenih putnika, prebukiranosti hotela i slično, izmeni cenu putovanja za odgovarajuci iznos, ponudi alternativni smeštaj u drugom objektu iste kategorije ili otkaže putovanje najkasnije pet dana pre polaska na putovanje. – Organizator putovanja zadržava pravo da u prvim i poslednjim smenama kada se hotel tek otvara ili zatvara zbog nedovoljne popunjenosti pomeri datum zapocinjanja usluge ili ponudi alternativni hotel sa istim datumom. – Organizator putovanja zadržava pravo izmena u redosledu i vremenu realizacije turistickog programa tokom putovanja zbog vanrednih okolnosti na licu mesta (zakašnjenje ili kvar prevoznog sredstva, radovi na putu, gužve u saobracaju, štrajkovi i slicno). – Putnicima koji poseduju biometrijski pasoš Republike Srbije nije potrebna ulazna viza za zemlje Evropske unije, ali je preporučljivo da se o uslovima za ulazak u ove zemlje informišu putem sajta www.europa.rs – Organizator putovanja ne snosi odgovornost u slučaju da pogranične vlasti spreče izlazak putnika iz zemlje ili im onemoguće ulazak na teritoriju zemalja Evropske unije, zemalja u tranzitu ili u zemalje van EU, zbog neispravnih dokumenata, učinjenog prekršaja ili nepoštovanja viznih ili carinskih propisa. – Mole se putnici da se brižljivo staraju o svojim putnim ispravama, dokumentima, novcu, vrednim stvarima i prtljagu. – Organizator putovanja ne snosi odgovornost za njihov eventualni gubitak, krađu ili nestanak iz bilo kog razloga, tokom čitavog trajanja putovanja. – Popusti za decu i treću odraslu osobu važe samo u pratnji dve punoplatežne osobe, s tim da lica kojima je odobren popust spavaju na pomoćnim ležajevima (fotelja, sofa na razvlacenje, metalni ili drveni ležaj na rasklapanje sa tanjim dušekom), u tipovima soba koje dozvoljavaju smeštaj za više od dve osobe, osim ukoliko nije drugacije navedeno u cenovniku. – Deca do 2 godine ukoliko ne plaćaju smeštaj i sedište, nemaju svoje sedište u avionu, nemaju pravu na besplatan prevoz prtljaga niti na obrok tokom leta, ni ležaj u hotelu, kao ni ishranu. – Krevetac za bebu u hotelu se plaća i uzima po ličnom zahtevu na recepciji, osim ukoliko nije drugačije navedeno u cenovniku. – Za ostvarivanje popusta kod dece, merodavan je datum rođenja i starost deteta u momentu putovanja. – Putnici imaju pravo na prevoz prtljaga do 23 kg težine. – Po pravilu odlazak – dolazak, poletanje – sletanje aviona kod čarter letova je u kasnim večernjim ili ranim jutarnjim časovima. Obračun cene putovanja iskazan u štampanom cenovniku i na sajtu organizatora putovanja izvršen je zaokruživanjem pretpostavljene cene prema pravilu do 0,50 EUR zaokruživanje se vrši na nižu vrednost, a preko 0,50 EUR zaokruživanje se vrši na višu vrednost, s tim što ce u momentu zaključenja ugovora o putovanju tačna cena biti iskazana u evrima, na dve decimale. Garancija putovanja ne obuhvata fakultative usluge.

POŠALJITE UPIT