Slike su informativnog karaktera

Osnovne informacije

Internet
Televizor
Bazen
Klima uređaj
Sef
Lift
Sadržaj objekta:
Hotel se nalazi na Ladies Beach, sto metara od mora i tri kilometra od centra. Manjeg je kapaciteta, ali omiljen među našim turistima.
Sadržaj smeštaja:
Sve sobe imaju kupatilo, klima uređaj (uračunat u cenu), telefon i balkon.
Sopstveni prevoz
Autobuski prevoz
10%
USLUGA:
ND
PP
  • Položaj hotela: Hotel se nalazi na Ladies Beach, sto metara od mora i tri kilometra od centra. Manjeg je kapaciteta, ali omiljen među našim turistima.
  • Hotelski sadržaj: u okviru hotela nalaze se restoran, bar, otvoreni bazen sa ležaljkama i suncobranima, bazen za decu, sefovi na recepciji (uz doplatu), stoni tenis, wi-fi internet (uz doplatu).
  • Sobe: sve sobe imaju kupatilo, klima uređaj (uračunat u cenu), telefon i balkon.
  • Usluga u hotelu: noćenje sa doručkom (kontinentalni doručak) ili polupansion – doručak (kontinentalni) i večera (izbor 2 jela – hotelski meni).
  • Na ovom linku možete pogledati sajt hotela
  • ***Agencija ne može garantovati brzinu interneta i nije odgovorna u slučaju slabog signala ili nestanka interneta usled tehničkih problema lokalnih operatera.

 

  • Polazak autobusa je dan ranije u odnosu na datume iz tabele.
  • Prvi dan: polazak autobusa u 07:00h iz Beograda. Obavezno dva dana pre putovanja proveriti tačno vreme i mesto sastanka putnika i polaska autobusa.
  • 2-11.dan: boravak u izabranom terminu (10 noćenja) i hotelu sa izabranim uslugama.
  • 12.dan (poslednji dan boravka): napuštanje hotela prema programu, povratak iz Kušadasija započinje u popodnevnim/kasnim popodnevnim satima sa mesta dolaska, u zavisnosti od vremena dolaska nove grupe, a u skladu sa Zakonom o bezbednosti saobraćaja. O tačnom vremenu povratka, putnici će biti obavešteni na dan povratka od strane predstavnik putem info tabli, usmeno telefonom ili SMS-om.
  • 13.dandolazak u Beograd na mesto polaska. Kraj usluga.

TURSKA FIRST MINUTE 2024.

10% hotelskog popusta ukljuceno u cenu aranzmana

aktuelni popust vazi do 31.03.2024. ili do popune kapaciteta

PAKET ARANZMAN ( autobuski prevoz + 10 nocenja + usluga po izboru iz cenovnika, po osobi )
TERMIN/USLUGA 5.6.-15.6. 15.6.-25.6. 25.6.-5.7. 5.7.-15.7. 15.7.-25.7. 25.7.-4.8. 4.8.-14.8. 14.8.-24.8. 24.8.-3.9. 3.9.-13.9. 13.9.-23.9. 23.9.-3.10.
BROJ NOĆENJA 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
STANDARD – BB
PAKET ARANZMAN PO OSOBI 249 289 299 359 389 389 389 389 349 299 289 219
PAKET ARANZMAN TRECA OSOBA 209 229 249 279 309 309 309 309 279 249 229 189
I DETE 0-7 GOD. 79 79 79 79 79 79 79 79 79 79 79 79
I DETE 7-13 GOD. 169 189 199 219 239 239 239 239 219 199 189 159
JEDNOKREVETNA SOBA 329 379 409 479 549 549 549 549 469 409 379 289
STANDARD – hb
PAKET ARANZMAN PO OSOBI 279 299 329 379 419 419 419 419 369 329 299 259
PAKET ARANZMAN TRECA OSOBA 219 249 259 299 319 319 319 319 289 259 249 209
I DETE 0-7 GOD. 79 79 79 79 79 79 79 79 79 79 79 79
I DETE 7-13 GOD. 179 199 209 229 259 259 259 259 229 209 199 169
JEDNOKREVETNA SOBA 359 409 439 519 569 569 569 569 499 439 409 329
SOPSTVENI PREVOZ (  10 nocenja + usluga po izboru iz cenovnika, po osobi )
TERMIN/USLUGA 5.6.-15.6. 15.6.-25.6. 25.6.-5.7. 5.7.-15.7. 15.7.-25.7. 25.7.-4.8. 4.8.-14.8. 14.8.-24.8. 24.8.-3.9. 3.9.-13.9. 13.9.-23.9. 23.9.-3.10.
BROJ NOĆENJA 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
STANDARD – BB
PAKET ARANZMAN PO OSOBI 159 199 209 269 299 299 299 299 249 209 199 129
PAKET ARANZMAN TRECA OSOBA 119 139 149 189 209 209 209 209 179 149 139 99
I DETE 0-7 GOD. 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9
I DETE 7-13 GOD. 89 109 119 129 159 159 159 159 129 119 109 69
JEDNOKREVETNA SOBA 239 289 319 389 449 449 449 449 369 319 289 199
STANDARD – hb
PAKET ARANZMAN PO OSOBI 189 209 239 289 319 319 319 319 279 239 209 159
PAKET ARANZMAN TRECA OSOBA 129 149 169 209 229 229 229 229 199 169 149 119
I DETE 0-7 GOD. 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9
I DETE 7-13 GOD. 99 119 129 149 169 169 169 169 139 129 119 89
JEDNOKREVETNA SOBA 269 319 349 419 479 479 479 479 399 349 319 239
Legenda tabele:

Vrste usluga: NA – najam apartmana ili studija, ND – noćenje s doručkom, PP – polupansion (doručak i večera), PA – pun pansion (doručak ručak i večera), AI – All Inclusive (sve uključeno), UAI – Ultra All Inclusive (sve uključeno + dodaci)

Vrste smeštaja: STU – studio (u jednoj prostoriji kuhinja i kreveti), APP – apartman (kuhinja odvojena vratima od spavaće sobe), DUP – duplex (apartman sa dve spavaće sobe), MEZ – mezoneta (apartman na dva nivoa)

Ostali pojmovi: ADL – odrasla osoba, CHD – dete, INF – infant dete do 2 godine, AC – Air Conditioner, klima uređaj,

  • autobuski prevoz na relaciji Beograd – Kušadasi – Beograd sa pratiocem grupe
  • izabrane pansionske usluge u hotelu prema tabeli
  • troškove prevoza trajektom preko Dardanela (Čanakale)
  • servis predstavnika agencije – inopartnera i troškove organizacije programa
  • troškove međunarodnog putnog zdravstvenog osiguranja. Informaciju o uslovima i iznosu osiguranja dobićete u agenciji.
  • mogućnost rezervisanja sedišta u prvih pet redova u viskopodnom autobusu ili na donjoj platformi u „double deckeru“ (bez mogućnosti rezervacije određenog sedišta).
  • Doplata je 30 eura po osobi. Cena važi za odrasle i decu.
  • fakultativne programe i izlete.
  • individualne troškove putnika za usluge u hotelu za koje je moguća doplata na recepciji hotela, a odnosi se na korišćenje pojedinih usluga: masaža, sauna, spa centar, fitnes, internet, sef, konzumacija pića iz mini frižidera/mini bara, sportski tereni i slično.
  • Spajanje dve smene: umanjenje 55 eur po osobi .
  • VAŽNE NAPOMENE:
  • Svi strani državljani koji koriste usluge naše agencije su u obavezi da se raspitaju o viznom režimu Republike Turske, o uslovima putovanja u vezi sa zdravstvenim, carinskim ili graničnim formalnostima koji važe za državu čiji pasoš poseduju, kao i da u pasošu sa kojim izlaze iz Srbije imaju ulazni pečat na teritoriju Republike Srbije.
  • Za sve rezervacije koje su napravljene u periodu trajanja early booking-a (popust za rane rezervacije) važe posebni uslovi za promene i otkazivanje aranžmana. Svaka promena (ime, prezime, datum polaska, tip smeštaja, dodavanje putnika i slično) podrazumeva primenu novih cena iz trenutno važećeg cenovnika i naplatu troškova promene, a može biti odbijena od strane hotela. U tom slučaju primenjivaće se troškovi otkaza prema Opštim uslovima putovanja.
  • Za državljane R. Srbije viza nije potrebna za boravak u R. Turskoj do 90 dana u periodu od 6 meseci računajući od prvog dana prvog ulaska. Državljani R. Srbije koji ulaze u R. Tursku potrebno je da poseduju pasoš čiji je rok važenja 6 meseci po povratku sa putovanja. Molimo putnike da provere validnost putnih isprava.
  • Molimo putnike da posebnu pažnju obrate na dečje pasoše koji se izdaju sa kraćim periodom važenja.
  • Maloletnoj deci koja putuju bez jednog roditelja potrebna je saglasnost drugog roditelja za prelazak granice ili ukoliko putuju bez pratnje roditelja moraju imati punoletnog pratioca i overenu saglasnost oba roditelja pri prelasku granice. Izjava saglasnosti roditelja mora biti overena u sudu ili opštini.
  • Na čarter letu prevoznik je Air Serbia, dozvoljen je jedan prtljag po osobi maksimalne težine 23 kg i jedan ručni prtljag maksimalne težine 7 kg. Deca ispod 2 godine nemaju pravo na prtljag. Po pravilu odlazak – dolazak, poletanje – sletanje aviona kod čarter letova je u kasnim večernjim ili ranim jutarnjim časovima.
  • Kategorija hotela je zvanična domicilna kategorija na osnovu ugovora izmedju organizatora putovanja i ino partnera. U slučaju eventualne naknadne promene, organizator ne snosi odgovornost. Vrsta i kvantitet hrane zavisi od kategorije hotela. Raspodelu soba u hotelu vrši isključivo recepcija hotela po dolasku u hotel. Organizator putovanja ne može uticati na spratnost, poziciju sobe, veličinu kreveta. Jedan hotelski dan, kao i rezervisane usluge računaju se od podneva datuma početka putovanja do podneva poslednjeg dana aranžmana, bez obzira kada (u zavisnosti od satnica leta, na koje agencija ne može uticati ) gost uđe u hotel.
  • U skladu sa trenutnom situacijom u vezi sa pandemijom virusa KORONA – COVID 19 sve zemlje su usvojile protokole i pravila ponašanja u skladu sa preporukama Svetske zdravstvene organizacije. Putnici se pozivaju na ličnu odgovornost uz molbu da se sve mere i pravila ponašanja poštuju u potpunosti kako bi se sačuvalo lično zdravlje, kao i zdravlje svih ostalih ljudi iz okruženja.
  • Obavezno je nošenje zaštitnih maski na aerodromu, tokom trajanja leta u avionu kao i u prevoznom sredstvu na transferu na destinaciji (autobus, minibus, taxi vozilo). Na pasoškoj kontroli putnici su obavezni da skinu masku radi potvrde identiteta. Na pojedinim aerodromima se vrši beskontaktno merenje temperature pre ulaska u avion.
  • Mere fizičke i socijalne distance će biti primenjene na svim destinacijama u svim segmentima tako da osobe koje ne pripadaju istoj grupi putnika (porodice, osobe koje putuju zajedno) zadrže rastojanje od najmanje 2 m. Moguće je da će biti sprovedeno nasumično testiranje putnika na destinaciji.
  • Sredstva dezinfekcije će biti dostupna na svim javnim punktovima objekata (aerodromi, hoteli i sl.).
  • Biće primenjeno često provetravanje zatvorenih prostorija, kao i upotreba klima uređaja sa redovnim uplivom svežeg vazduha.
  • Provetravanje vozila kao i dezinfekcija svih kontaktnih površina će se obavljati između korišćenja.
  • U hotelskim i apartmanskim objektima primenjivaće se sve mere i protokoli kako bi se klijentima omogućio bezbedan boravak. Obavezno je nošenje zaštitnih maski kompletnog osoblja i gostiju. Svo osoblje je prošlo specijalnu obuku u cilju što manjeg kontakta sa gostima. Prijava u hotel biće sprovedena uz minimalni kontakt.
  • U slučaju da se primete simptomi bolesti, biće primenjeni svi protokoli predviđeni za te situacije. Obavezna je dezinfekcija ključeva i kartica. U nekim objektima biće moguće beskontaktno elektronsko prijavljivanje i odjava na recepciji. U restoranima i barovima je obavezno rastojanje između stolova. U objektima gde je predviđena ishrana po principu samoposluživanja biće postavljene zaštite barijere, a osoblje će servirati hranu, te niko drugi sem osoblja hotela neće biti u kontaktu sa hranom. Neki objekti će preći na izmenjeni režim posluživanja hrane.
  • Obavezna je dezinfekcija smeštajnih jedinica pre dodeljivanja novim gostima. Mini klubovi za decu , spa centri će raditi sa ogrančenim kapacitetima ili neće raditi uopšte. Održavanje higijene smeštajnih jedinica će biti rađeno po zahtevu gosta kako bi se smanjili kontakti sa osobljem.
  • Svi objekti zadržavaju pravo izmene servisa ili ukidanje pojedinih servisa koje pružaju, u cilju sprovođenja mera bezbednosti preporučenih od strane Svetske zdravstvene organizacije. Svi opisi objekata iz ponude Belvi Travel-a su pravljeni u trenutku objavljivanja programa putovanja i informativnog su karaktera, te se pojedini načini pružanja usluge ne mogu garantovati i ne mogu biti kasnije predmet reklamacije, jer se mere sprovode u cilju zaštite i bezbednosti gostiju i zaposlenih.
  • OPŠTE NAPOMENE:
  • Rezervacije hotela se vrše po uplaćenoj akontaciji 40%. Konačna potvrda se dobija do 48 sati po uplati. Ukoliko rezervacija ne bude potvrđena od strane hotela, celokupan iznos akontacije se vraća.
  • Doplata i raspoloživost za jednokrevetnu sobu/smeštajnu jedinicu se radi na upit.
  • Fakultativni izleti i posete nisu sastavni deo programa putovanja i nisu pokriveni garancijom putovanja organizatora, obzirom da su u organizaciji lokalnih agencija. Organizator putovanja nije odgovoran za kašnjenja, kvalitet organizacije i cenu fakultativnih izleta i poseta – čiji je organizator lokalna agencija na destinaciji. U slučaju primedbi i žalbi obratiti se predstavniku agencije / ino partnera na destinaciji.
  • Prilikom transfera do hotela, koji se nalaze u gradskim zonama, moguće je da autobus ne može da ostavi putnike ispred samog hotela, već na najbližem mogućem mestu.
  • Stranke su dužne same da se informišu o vremenu povratka sa destinacije kod predstavnika.
  • Organizator putovanja nije odgovoran u slučaju oštećenja, kašnjenja ili gubitka prtljaga. U tom slučaju ODMAH se obratiti predstavniku avio kompanije ili osoblju na aerodromu (Lost&Found) kako biste zatražili odgovarajuću potvrdu (Property Irregularity Report), nakon toga obavestiti i predstavnika agencije / ino partnera na destinaciji.
  • Turska kuhinja se zasniva na povrću, testeninama, ima manje mesa i suhomesnatih proizvoda.
  • Vrsta i kvantitet hrane zavisi od kategorije hotela. U slučaju manjeg broja gostiju hotel može doneti odluku na licu mesta da umesto all inclusive usluge hranu poslužuje po principu set menu. Raspodelu soba u hotelu vrši isključivo recepcija hotela po dolasku u hotel. Organizator putovanja ne može uticati na spratnost, poziciju sobe, veličinu kreveta.
  • Popusti za decu i treću, četvrtu odraslu osobu važe samo u pratnji dve punoplatežne osobe, s tim da lica kojima je odobren popust spavaju na pomoćnim ležajevima (uglavnom manjih dimenzija od standardnog ležaja, fotelja, sofa na razvlačenje, metalni ili drveni ležaj na rasklapanje sa tanjim dušekom), u tipovima soba koje dozvoljavaju smeštaj za više od dve osobe, osim ukoliko nije drugačije navedeno u cenovniku.
  • Deca do 2 godine ukoliko ne plaćaju smeštaj i sedište, nemaju svoje sedište u avionu, nemaju pravo na besplatan prevoz prtljaga niti na obrok tokom leta, ni ležaj u hotelu, kao ni ishranu. Krevetac za bebu u hotelu se uzima po ličnom zahtevu na recepciji, uz mogućnost doplate, ili se rezerviše u agenciji na upit.
  • Za ostvarivanje popusta kod dece, merodavan je datum rođenja i starost deteta u momentu putovanja.
  • Ukoliko su dve ili više osoba rezervisale zajedno dvokrevetnu ili višekrevetnu sobu, a u slučaju odustanka od putovanja ukoliko nema treće osobe koja zamenjuje jednu od njih, organizator putovanja ima pravo naplate pune cene smeštajne jedinice.
  • Navodi o sadržaju određenih usluga ili sadržaja koje pruža hotel, ne podrazumeva obavezno besplatno korišćenje istih niti da isti rade 24 časa. Moguća je doplata, na recepciji hotela, za korišćenje pojedinih usluga (masaža, sauna, spa centar, fitnes, internet, sef, konzumacija pića iz mini frižidera/mini bara, sportski tereni i slično.)
  • Pravila oblačanja u većini hotela za vreme večere u restoranima je za muškarce, nošenje dugih pantalona, a sve vrste kupaćih kostima nisu dozvoljene.
  • Organizator putovanja ne snosi odgovornost ukoliko hotel promeni koncept all inclusive, ultra all inclusive, radno vreme restorana, barova, diskoteka i ostalih hotelskih sadržaja, niti je hotel dužan da o novonastalim promenama obavesti ino partnera i organizatora putovanja.
  • U uslovima niske sezone, a nekada i u sezoni, moguće je da neki sadržaji smeštajnog objekta, ugostiteljski i trgovinski objekti u mestu opredelenja nisu u funkciji, za šta Organizator putovanja ne može biti odgovoran.
  • Fotografije iz kataloga ili sa internet prezentacije unutrašnjih sadržaja smeštajnih objekata i soba, ne garantuju da će putnik dobiti baš smeštajnu jedinicu izgleda, položaja, opremljenosti i veličine kao na fotografiji.
  • Broj telefona predstavnika agencije / ino partnera će biti dostupan putnicima u momentu izdavanja vaučera, a najkasnije 5 dana pre ugovorenog putovanja. Ukoliko putnik preuzme vaučer na kojem ne piše broj telefona predstavnika, dužan je pozvati agenciju pre putovanja.
  • Cena je garantovana uz uplatu kompletnog iznosa. Organizator putovanja zadržava pravo da, u slučaju izmene cene prevoza, izmene deviznog kursa, nedovoljnog broja prijavljenih putnika, prebukiranosti hotela i slično, izmeni cenu putovanja za odgovarajuci iznos, ponudi alternativni smeštaj u drugom objektu iste kategorije ili otkaže putovanje najkasnije pet dana pre polaska na putovanje.
  • Minimalan broj prijavljenih učesnika za aranžmane rađene na bazi čarter letova je 140 putnika. Krajnji rok za otkazivanje putovanja od strane agencije je 5 dana pre puta.
  • Minimalan broj prijavljenih učesnika za aranžmane rađene na bazi autobuskog prevoza je 35 putnika. Krajnji rok za otkazivanje putovanja od strane agencije je 5 dana pre puta.
  • Organizator putovanja ne snosi odgovornost u slučaju promena reda letenja od strane avio kompanije. Vreme leta navedeno u detaljima leta je planirano lokalno vreme. O tačnom vremenu leta putnik će biti obavešten po dobijanju informacije od avio prevoznika, a ne ranije od 48 sati u odnosu na vreme poletanja.
  • Organizator putovanja smatra da se putnik u celosti upoznao sa Opštim uslovima putovanja i programom putovanja potpisivanjem prijave (ugovora) za putovanje i uplatom akontacije.
  • Konačan iznos avionskih taksi podložan je promeni.
  • Organizator putovanja ne snosi odgovornost u slučaju da pogranične vlasti spreče izlazak putnika iz zemlje ili im onemoguće ulazak na teritoriju zemalja Evropske unije, zemalja u tranzitu ili u zemalje van EU, zbog neispravnih dokumenata, učinjenog prekršaja ili nepoštovanja viznih ili carinskih propisa, niti je odgovoran ako pogranične ili imigracione vlasti ne odobre ulazak, tranzit ili dalji boravak putnika. Refundiranje uplaćenog iznosa za putovanje koje nije realizovano zbog neispravne putne isprave nije moguće.
  • Mole se putnici da se brižljivo staraju o svojim putnim ispravama, dokumentima, novcu, vrednim stvarima i prtljagu. Organizator putovanja ne snosi odgovornost za njihov eventualni gubitak, krađu ili nestanak iz bilo kog razloga, tokom čitavog trajanja putovanja.
  • Uz ovaj program i cenovnik važe Opšti uslovi putovanja turističke agencije BT d.o.o. OTP 116/2021 - Kusadasi program bus
  • Uz ovaj program i cenovnik važe Opšti uslovi putovanja turističke agencije ZT d.o.o. OTP 156/2021 - Sarimsakli program bus
Ovlasceni posrednik u prodaji Globus travel shop
POŠALJITE UPIT