KUŠADASI ČANAKALE
Hotel:

Slike su informativnog karaktera

Osnovne informacije

Internet
Televizor
Bazen
Klima uređaj
Gratis deca
Sadržaj objekta:
U ponudi Kusadasi Canakale , je veliki izbor hotela. Cenovno rangirani u zavisnosti od kategorizacije i lokacije. Za detaljnije informacije pogledajte cenovnik.
Sadržaj smeštaja:
Sobe u svim navedenim hotelima poseduju , tv, sopstveno kupatilo sa tus kabinom, klima uredjaj, terasa ili balkon, mini bar zavisi od hotela do hotela.
Autobuski prevoz
USLUGA:
ND
PP
ALL

Kušadasi krasi sedam predivnih plaža, nacionalni park, mnogobrojni restorani, turski barovi do kojih lako možete doći malim autobusima – dolmušima.

Zajedno sa okolinom, Kušadasi predstavlja pravu kulturološku riznicu. Blizina brojnih antičkih lokaliteta (Efes, Milet, Didima, Prijena, Pamukale, Afrodizijas i dr.) daje letovanju posebnu draž.

U ponudi su sledeći hoteli :

OZKA 3* – Nalazi se u centru Kušadasija. Ima dvokrevetne i trokrevetne sobe.
MELIKE 2*+ – nalazi se na samo 50 metara od plaže Ladies Beach u Kušadasiju.
SOZER 3* – nalazi se u centralnom delu Kušadasija, na samo nekoliko koraka od plaže,
SURTEL 3* – nalazi se u centru Kušadasija, na 250m od gradske plaze.
DABAKLAR 4* – nalazi se u centru grada, na samo 150 metara od najbližeg autobuskog stajališta

  • Dan1. Beograd – Čanakkale (950 km).
  • Polazak iz Beograda u 13h. Polazak iz Niša 16:30h. Noćna vožnja sa kraćim pauzama radi odmora i graničnih formalnosti.
  • Dan 2. Čanakale – Troja
  • Dolazak u prepodnevnim satima. Smeštaj u hotel. U 15h fakultativni izlet za Troju. Noćenje.
  • Dan 3. Čanakkale – Kušadasi (420 km)
  • Doručak. Nastavak puta za Kušadasi. Dolazak u Kušadasi u ranim popodnevnim satima. Smeštaj u odabrani hotel.
  • Dan 4. – Dan 11. Kušadasi
  • Boravak na bazi usluge iz tabele.
  • Dan 12. Kušadasi – Čanakkale
  • Polazak iz Kušadasija u 14h. Dolazak u Čanakale. Smeštaj u hotel. Noćenje.
  • Dan 13. Čanakkale
  • Doručak. Polazak za Srbiju. Dolazak u Beograd oko ponoći. Kraj programa.

 

Kušadasi PAKET ARANZMAN PO OSOBI ( autobuski prevoz + 9 nocenja Kusadasi + 2 Čanakale )
10 19 28 07 16 25 03 12 21 30 08 17
Period boravka 11.06.
22.06.
20.06
01.07.
29.06.
10.07.
08.07.
19.07.
17.07.
28.07.
26.07.
06.08.
04.08.
15.08.
13.08.
24.08.
22.08.
02.09.
31.08.
11.09.
09.09.
20.09.
18.09.
29.09.
Hotel Usluga
Ozka 3* BB 159 169 185 205 205 205 205 205 185 169 159 139
Melike 2+* HB 199 215 235 259 259 259 259 259 235 215 199 179
Roxx Royal ex Santur 3* HB 199 215 235 259 259 259 259 259 235 215 199 179
Surtel 3* All inc. 289 315 339 375 375 375 375 375 339 315 289 259
Dabaklar 4* HB 255 275 295 329 329 329 329 329 295 275 255 225
Ayma 4* HB 255 275 295 329 329 329 329 329 295 275 255 225
Legenda tabele:

Vrste usluga: NA – najam apartmana ili studija, ND – noćenje s doručkom, PP – polupansion (doručak i večera), PA – pun pansion (doručak ručak i večera), AI – All Inclusive (sve uključeno), UAI – Ultra All Inclusive (sve uključeno + dodaci)

Vrste smeštaja: STU – studio (u jednoj prostoriji kuhinja i kreveti), APP – apartman (kuhinja odvojena vratima od spavaće sobe), DUP – duplex (apartman sa dve spavaće sobe), MEZ – mezoneta (apartman na dva nivoa)

Ostali pojmovi: ADL – odrasla osoba, CHD – dete, INF – infant dete do 2 godine, AC – Air Conditioner, klima uređaj,

  • Vanlinijski prevoz autobusom (visokopodni ili dabldeker, AC/TV, prosečne udobnosti, bez obuhvaćenih usluga pića, hrane i dr. tokom putovanja) na relaciji Beograd – Kušadasi – Beograd
  • prevoz trajektom na relaciji Gelibolu – Lapseki – Gelibolu (Čanakkale – Eceabat – Čanakkale)
  • 2 noćenja sa doručkom u hotelu (3* ili više) u Čanakkale-u
  • boravak 10 dana (9 noći), sa uslugom po izboru u dvokrevetnim ili dvokrevetnim sobama sa pomoćnim ležajem
  • transfer vodič
  • troškovi organizacije puta
  • usluge predstavnika agencije organizatora putovanja ili inopartnera za vreme boravka na destinaciji
  • međunarodno grupno putno zdravstveno osiguranje.
  • individualni i ekstra troškovi.
  • usluge koje nisu predviđene programom
  • troškove fakultativnih izleta koji nisu sastavni deo programa putovanja i predstavljaju zaseban ugovor sa organizatorom izleta – agencijom ino partnera
  • dete do 12 godina – popust – 50%
  • Drugo dete 02 – 12 godina – popust 50%
  • Svaki putnik je u obavezi da poseduje ispravnu putnu ispravu i prilikom prijave na putovanje u prodajnom mestu dužan je da dostavi broj pasoša. Svi putnici, državljani Srbije, koji poseduju nove biometrijske (crvene) pasoše, u Tursku mogu putovati BEZ VIZA. Pasoš mora biti važnosti minimum 6 meseci nakon povratka sa putovanja. Molimo putnike da posebnu pažnju obrate na dečije pasoše koji se izdaju sa kraćim periodom važenja.
  • Stari (plavi) pasoši prestali su da važe 31.12.2011. Putnici koji nisu državljani Srbije, u obavezi su da se sami upoznaju sa viznim režimom zemlje u koju putuju i kroz koju putuju. Agencija ne snosi odgovornost i nije dužna upoznati putnike državljane drugih država na uslove (vizne, carinske, zdravstvene i dr.) koji važe za odredišnu ili tranzitnu zemlju, već je obaveza stranog državljanina da se informiše kod nadležnog konzulata i da Putnik sam potrebne uslove i isprave obezbedi blagovremeno i uredno. Agencija ne može biti odgovorna u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku prelazak granice.
  • Maloletna deca bez pratnje roditelja moraju imati overenu saglasnost roditelja pri prelasku granice.
  • Putno osiguranje se preporučuje za putovanje u inostranstvo. Putnici sami snose odgovornost da u slučaju neobezbeđenog putnog osiguranja, ili na osnovu slobodne procene graničnih vlasti, budu sprečeni da uđu na teritoriju zemlje u koju putuju.
  • Svaka promena programa putovanja od strane samog putnika u toku putovanja, a uz saglasnost predstavnika agencije ne predstavlja izmenu ugovorenog programa.
  • Svi putnici po prihvatanju programa obavezni su da se upoznaju sa ugovorenim programom putovanja, uslovima plaćanja, uslovima putnog zdravstvenog osiguranja i Opštim uslovima putovanja agencije Organizatora.
  • Organizator putovanja zadržava pravo promene programa putovanja usled nepredviđenih objektivnih okolnosti (redosled pojedinih sadržaja u programu u zavisnosti od objektivnih okolnosti).
  • U slučaju nedovoljnog broja putnika, krajnji rok za obaveštavanje o otkazu aranžmana je najkasnije 5 dana pre polaska.
  • Organizator ne snosi odgovornost za eventualno drugačije usmene informacije o programu putovanja, dobijenih od strane zaposlenih u agenciji kao i od strane subagenata (posrednika u prodaji aranžmana), koje nisu u skladu sa elementima zaključenih Ugovora o putovanju.
  • Organizator putovanja može promeniti ugovorenu cenu ako je posle zaključenja ugovora došlo do promena u cenama hotela, tarifama prevoznika, poremećaja i promena na monetarnom tržištu ili tržištu roba i usluga.
  • Potpisnik ugovora o putovanju ili predstavnici grupe putnika, obavezni su da sve putnike upoznaju sa ugovorenim programom putovanja, uslovima plaćanja i osiguranja, kao i Opštim uslovima putovanja organizatora putovanja.
  • Potvrda izabranog hotela se po pravilu čeka 48h (dva radna dana) od momenta uplate akontacije (ne računajući vikend – subota/nedelja i neradne dane).
  • Smeštaj iz ove ponude registrovan je, pregledan i standardizovan od strane Nacionalne turističke asocijacije zemlje u kojoj se nalazi.
  • Deca ostvaruju popust samo u pratnji dve punoplatežne osobe.
  • Po pravilu ulaz u hotelske sobe prvog dana boravka je posle 14h, dok se poslednjeg dana boravka napušta hotelska soba najkasnije do 10h.
  • U pojedinim hotelima, putnici su u obavezi da prilikom dodele soba polože određeni novčani iznos ili predaju podatke iz kreditne kartice na ime depozita za slučaj štete ili naplate dodatnih hotelskih usluga. Ukoliko ne nastane bilo kakva šteta ili putnik ne iskoristi dodatne usluge u hotelu, deponovani iznos će se po završetku boravka vratiti putniku.
  • U većini hotela postoje porodične sobe (family room) za dve odrasle osobe i dvoje ili troje dece – rade se na upit. U svim hotelima gde postoji mogućnost za krevetac za bebe (baby cot) – radi se na upit.
  • Cena za jednokrevetnu sobu – radi se na upit.
  • U nekim hotelima u strukturi sobe – jedna odrasla osoba i jedno dete ili jedna odrasla osoba i dvoje dece, deca mogu ostvariti određeni popust – radi se na upit.
  • U svim hotelima ishrana je po principu samoposluživanja – izbor više jela, sem gde je drugačije navedeno. U hotelima koji uslugu ishrane služe po principu švedskog stola (samoposluživanje), postoji mogućnost da se usled nedovoljnog broja gostiju, posluživanje izvrši po principu meni-a, što se ne smatra promenom aranžmana.
  • U većini hotela u Turskoj treći i četvrti ležaj mogu biti pomoćni ležajevi. Dimenzija i izgled pomoćnog ležaja zavise od mogućnosti smeštajnog objekta – može biti i sofa na razvlačenje standardnih ili manjih dimenzija.
  • Opisi smeštajnih objekata su informativnog karaktera. Za eventualna odstupanja i kvalitet usluge u okviru smeštajinih objekata, organizator putovanja ne snosi odgovornost, jer to isključivo zavisi od smeštajih objekata.
  • Neki od dopunskih sadržaja smeštajnih objekata su dostupni uz doplatu. Postoji mogućnost odstupanja i promena oko dostupnosti nekih sadržaja, jer isključivo zavise od smeštajnih objekata ( sef, parking, mini-bar, TV, klima uređaj …), zašta organizator ne snosi odgovornost.
  • Obavezno je poštovanje osnovnih pravila oblačenja (dress code) za vreme obroka u većini hotela.
  • Organizator nije odgovoran za realizaciju fakultativnih lokalnih izleta u organizaciji ino-partnera.
  • Svim strankama koje koriste sopstveni prevoz, Voucher će biti izdat 5-7 dana pre datuma početka korišćena aranžmana. 
VAŽNE NAPOMENE:
  • Shodno trenutnoj situaciji i merama prevencije obaveštavamo putnike da su sve zemlje usvojile protokole o pojačanoj higijeni u smeštajnim objektima. Mere su usklađene sa preporukama Svetske zdravstvene organizacije. Radi sprovođenja određenih mera, hotelski objekti zadržavaju pravo promene načina pružanja pansionskih usluga, prijema i odjave gostiju, kao i mogućnost da pojedine servise u spa centrima, na spoljašnjim i unutrašnjim bazenima, u restoranima i barovima obustave u celosti. Svi ugostiteljski objekti zadržavaju pravo korekcije servisa i usluga tokom čitave letnje sezone. Informacije su promenljivog karaktera, te se pojedini načini pružanja usluge ne mogu garantovati i ne mogu biti kasnije predmet reklamacije, jer se sprovode u cilju zaštite i bezbednosti gostiju i zaposlenih.
  • Državljani Srbije mogu ući u Tursku. Neophodan je negativan PCR test za sva lica starija od od šest godina. Test ne treba da bude stariji od 72 sata. Test je obavezan i za lica koja su u tranzitu. U slučaju da putnik ne poseduje negativan PCR test, obavezan je karantin na adresi koja se prijavi kao mesto boravka. Ukoliko se ne poseduje adresa boravka, mesto karantina će utvrditi nadležna zdravstvena uprava. Sedmog dana karantina se lica testiraju i ukoliko rezulat bude negativan karantin se prekida.
  • KRAJNJI ROK ZA OBAVEŠTAVANJE PUTNIKA, ZA SLUČAJ OTKAZIVANJA ARANŽMANA OD STRANE ORGANIZATORA JE 5 DANA PRE POČETKA PUTOVANJA
  • Organizator ima pravo da 5 dana pred put otkaže putovanje usled prebukiranosti hotela ili ponudi alternativni smeštaj u drugom objektu iste kategorije i cene.
POŠALJITE UPIT