Slike su informativnog karaktera

Osnovne informacije

Internet
Televizor
Klima uređaj
Sadržaj objekta:
Vila Liotrivi, dugi niz godina u našoj ponudi, nalazi se na odličnoj lokaciji, u centru Vasilikija, na oko 50 metara od luke i šetališta te oko 300 metara od gradske plaže.
Sadržaj smeštaja:
Svaka smeštajna jedinica poseduje osnovno opremljenu kuhinju, nedavno renoviranu (osnovno posuđe, frižider, rešo sa 2 ringle, osnovni pribor za jelo), kupatilo, takođe nedavno renovirano (tuš/WC), terasu sa garniturom za sedenje, TV i klima uređaj čije je korišćenje uključeno u cenu.
Sopstveni prevoz
Autobuski prevoz
USLUGA:
NA
  • Vila Liotrivi, dugi niz godina u našoj ponudi, nalazi se na odličnoj lokaciji, u centru Vasilikija, na oko 50 metara od luke i šetališta te oko 300 metara od gradske plaže. Ono što ovu kuću izdvaja od ostalih je pre svega fantastičan pogled na more iz svih studija jer se sam objekat nalazi na veoma blagom uzvišenju kao i privatni parking koji je ispred same kuće. Svi potrebni turistički sadržaji poput mini-marketa, pekara, apoteka, kafića i taverni su na svega minut-dva hoda od vile.
  • Raspolaže dvokrevetnim i trokrevetnim studijima koji se nalaze na 1. spratu (zbog prirode terena, ulaz je iz prizemlja, a terase su u visini 1. sprata) i kao što smo već pomenuli, svi imaju pogled na more.
  • Svaka smeštajna jedinica poseduje osnovno opremljenu kuhinju, nedavno renoviranu (osnovno posuđe, frižider, rešo sa 2 ringle, osnovni pribor za jelo), kupatilo, takođe nedavno renovirano (tuš/WC), terasu sa garniturom za sedenje, TV i klima uređaj čije je korišćenje uključeno u cenu. Promena posteljine i peškira se vrši na pola smene, a u objektu je na raspolaganju i besplatan Wi Fi internet čija se brzina protoka ne može garantovati.
  • Vila poseduje privatni parking koji je ispred same kuće. Ispred ulaza u studije postoji veliko dvorište za druženje, sa stolovima i stolicama, a gostima je na raspolaganju i roštilj koji će im fenomenalni domaćin i strastveni ribar Nikos doneti na korišćenje.
  • Samo mesto Vasiliki je mirnije od Nidrija i Lefkasa, ali ga pozicija čini sve popularnijim među našim putnicima poslednjih godina. U januaru 2020. godine je probijen put prema čuvenoj plaži Porto Kaciki čime je putovanje skraćeno za duplo (sa 28 na 14 km). Ovo se odnosi i na ostale poznate plaže na zapadu ostrva (Egremni itd…). Kombinacija mirnog letovališta, dobrog smeštaja i odlične polazne tačke za obilazak ostrva čine vilu Liotrivi pravim izborom za vaše letovanje 2024. godine.
  • Jedno dete do 5 godina može boraviti u zajedničkom ležaju*
  • Tip smeštaja:
  • 1/2 studio – u jednoj prostoriji čajna kuhinja i bračni ležaj ili dva obična ležaja (spojena, dimenzija 200*190)
  • 1/3 studio – u jednoj prostoriji čajna kuhinja, jedan bračni i jedan običan ležaj
  • Korišćenje klima uređaja – GRATIS
  • Wi Fi Internet gratis
  • GPS koordinate: 38.62696602570264, 20.609289668401637
  • Program putovanja – sopstveni prevoz:
  • 1. DAN – Dolazak u Paraliju i smeštaj u izabrani objekat (ulaz u studije/apartmane najranije od 15:00h). Noćenje.
  • 2 – 11. DAN – Slobodni dani za individualne aktivnosti. Noćenje.
  • 11. DAN – Napuštanje studija/apartmana u 09:00h. Kraj usluge.
  • Program putovanja – autobuski prevoz:
  • 1. DAN – Dan ranije u odnosu na datum smene iz tabele: Okupljanje putnika koji koriste autobuski prevoz ili transfer (iz Beograda ili drugih gradova u Republici Srbiji) na utvrđenom mestu u popodnevnim časovima (tačno mesto i vreme polaska autobusa biće potvrđeno 2 dana pre termina putovanja). Putovanje prema Grčkoj preko Severne Makedonije ili Bugarske sa usputnim pauzama radi odmora i obavljanja graničnih formalnosti. Noćna vožnja.
  • 2. DAN – Dolazak u Paraliju u prepodnevnim satima. Smeštaj u izabrani objekat (ulaz u studije/apartmane najranije od 15:00h). Noćenje.
  • 3 – 11. DAN – Boravak u smeštajnim jedinicama i slobodni dani za individualne aktivnosti. Noćenje.
  • 12. DAN – Napuštanje studija/apartmana u 09:00h. Slobodno vreme do polaska autobusa za putnike koji koriste autobuski prevoz. Polazak za Srbiju u poslepodnevnim časovima po lokalnom vremenu (za tačno vreme povratka informisati se kod predstavnika agencije, vreme povratka je usklađeno sa poštovanjem Zakona o bezbednosti saobraćaja i zavisi od vremena dolaska nove grupe).
  • 13. DAN – Dolazak u mesto polaska autobusa u jutarnjim satima. Kraj usluge.

Cenovnik je u pripremi

Cenovnik je u pripremi

Legenda tabele:

Vrste usluga: NA ili RO – najam apartmana ili studija, ND ili BB – noćenje s doručkom, PP ili HB – polupansion (doručak i večera), PA – pun pansion (doručak ručak i večera), AI – All Inclusive (sve uključeno), UAI – Ultra All Inclusive (sve uključeno + dodaci)

Vrste smeštaja: STU – studio (u jednoj prostoriji kuhinja i kreveti), APP – apartman (kuhinja odvojena vratima od spavaće sobe), DUP – duplex (smestajana jedinica sa dve spavaće sobe), MEZ – mezoneta (smestajna jedinica na dva nivoa)

Ostali pojmovi: ADL – odrasla osoba, CHD – dete, INF – infant dete do 2 godine, AC – Air Conditioner, klima uređaj,

  • Sopstveni prevoz obuhvata:
  • Smeštaj na bazi 10 noćenja u izabranom objektu u studijima/apartmanima;
  • Troškove organizacije kao i usluge predstavnika agencije organizatora putovanja ili ino-partnera tokom boravka;
  • Paket aranžman obuhvata:
  • Prevoz turističkim autobusom (visokopodni ili dabldeker, audio i video opremljenost, klima) na relaciji Beograd – Paralija – Beograd.
  • Smeštaj na bazi 10 noćenja u izabranom objektu u studijima/apartmanima;
  • Troškove organizacije i vođstva puta, te usluge predstavnika agencije organizatora putovanja ili ino-partnera tokom boravka;
  • Sopstveni prevoz ne obuhvata:
  • Klimatsku taksu u Grčkoj – u hotelima i privatnom smeštaju predviđeno je naplaćivanje boravišnih taksi. Cene su izražene po smeštajnoj jedinici dnevno. Takse u studijima /apartmanima u trenutku objavljivanja Programa putovanja iznose 1,50 eura dnevno po studiju / apartmanu. Takse su podložne promenama i plaćaju se na licu mesta (na dan dolaska).
  • Međunarodno putno zdravstveno osiguranje, osiguranje od otkaza putovanja.
  • Održavanje higijene smeštajnih jedinica tokom boravka kao i sredstva za higijenu (važi samo za privatni smeštaj).
  • Individualne troškove.
  • Paket aranžman ne obuhvata:
  • Klimatsku taksu u Grčkoj – u hotelima i privatnom smeštaju predviđeno je naplaćivanje boravišnih taksi. Cene su izražene po smeštajnoj jedinici dnevno. Takse u studijima /apartmanima u trenutku objavljivanja Programa putovanja iznose 1,50 eura dnevno po studiju / apartmanu. Takse su podložne promenama i plaćaju se na licu mesta (na dan dolaska).
  • Međunarodno putno zdravstveno osiguranje, osiguranje od otkaza putovanja.
  • Održavanje higijene smeštajnih jedinica tokom boravka kao i sredstva za higijenu (važi samo za privatni smeštaj).
  • Individualne troškove.
  • Uslovi za decu:
  • Jedno dete do 5 godina,  u krevetu sa roditeljima (dve punoplatežne osobe) – besplatno u slučaju sopstvenog prevoza. U slučaju autobuskog prevoza plaća samo cenu autobuske karte (110 eura).
  • Jedno dete do 12 godina,  na sopstvenom ležaju, u slučaju autobuskog prevoza ostvaruje popust od 30€ u odnosu na cenu iz tabele (CENOVNIK – AUTOBUSKI PREVOZ)
  • Dvoje dece do 7 godina mogu boraviti u zajedničkom ležaju. U slučaju autobuskog prevoza, starije dete ostvaruje popust od 30€ u odnosu na cenu iz tabele (CENOVNIK – AUTOBUSKI PREVOZ), dok se za mlađe dete plaća samo cena autobuske karte (110 eura).
  • Ukoliko putuje jedna osoba:
  • ukoliko koristi autobuski prevoz – plaća cenu paket aranžmana uvećanu za 70% i ima jedno mesto u autobusu (rezervacija jednokrevetnih soba se radi isključivo na upit.)
  • ukoliko koristi sopstveni prevoz – plaća punu cenu najma željene smeštajne jedinice
  • NAPOMENE ZA AUTOBUSKI PREVOZ i SMESTAJ:
  • Za putnike koji putuju autobuskim prevozom, polazak je dan ranije u odnosu na datum iz tabele.
  • Putnik je dužan da se lično informiše u agenciji o mestu i vremenu polaska, dva dana pred put.
  • Putnik je u obavezi da na dogovorenom mestu polaska bude 30 minuta pre ugovorenog vremena polaska.
  • Tokom sezone, moguća je promena mesta i vremena polaska.
  • Dete od 0-10 godina starosti mora imati svoje sedište (ne može se prevoziti u krilu).
  • Transferi do i od Beograda mogu biti realizovani mini-busom, kombijem ili putničkim automobilom.
  • Agencija pravi raspored sedenja uzimajući ravnopravno u obzir: vreme uplate aranžmana kao i starost putnika (stara lica ili porodice sa decom).
  • Organizator putovanja ne garantuje poziciju sedišta u autobusu ukoliko to nije predviđeno i uplaćeno prema cenovniku kao mogućnost dodatne usluge i doplate.
  • Organizator putovanja će putnicima odrediti bilo koje sedište i sprat u autobusu, bez obzira na eventualno usmeno date napomene.
  • Naknadne izmene nisu moguce. Putnik će prihvatiti sedište koje mu agencija dodeli.
  • Broj putnika po smenama može se značajno razlikovati. Organizator se ne obavezuje da će prevoz u povratku izvršiti istim prevoznim sredstvom i na istim sedištima kao u odlasku. U slučaju nedovoljnog broja prijavljanih putnika agencija zadržava pravo da pojedine polaske organizuje u saradnji sa drugom agencijom ili manjim prevoznim sredstvom od autobusa.
  • Prenos prtljaga od autobusa do smeštajnog objekta nije obaveza Organizatora putovanja. Autobus po dolasku u letovalište staje što je moguće bliže smeštajnom objektu. Putnici su dužni svoj prtljag preneti do smeštaja.
  • Organizator ima pravo da za prevoz angažuje sve tipove turističkih autobusa koji ispunjavaju uslove predviđene propisima (mini bus, autobus ili double decker), kao i druga prevozna sredstva ako to okolnosti uslovljavaju. Broj sedišta i razmak između njih zavisi od tehničke specifikacije autobusa (marke i tipa autobusa) i registrovan je u dozvoli te Organizator na to ne može da utiče.
  • Iskrcaj putnika i broj mesta iskrcaja putnika pre konačnog mesta odredišta (npr. usputna letovališta i hoteli udaljena od glavne maršrute do 20 kilometara) su u isključivoj nadležnosti agencije i ona nema obavezu obaveštavanja putnika o tome (broju iskrcaja).
  • U slučaju dodatnog transfera autobusom ili manjim vozilom moguće je čekanje do stodvadeset minuta. I u polasku, kao i dolasku na destinaiju i sa destinacije može doći do kašnjenja zbog različitih razloga (gužva na putu, kvar, velike količine prtljaga koji je potrebno smestiti u boks autobusa…).
  • Ovakav vid prevoza nije linijski, sa utvrđenim striktnim redom vožnje, jer zavisi od velikog broja faktora. Procene trajanja putovanja i dolaska na destinaciju, kao i brzina vožnje su vrlo subjektivne procene vozača i vodiča i ne mogu biti predmet prigovora.
  • Mesto izlaska iz autobusa na destinaciji je i mesto polaska za Srbiju.
  • Minimum na autobuskom prevozu da bi došlo do realizacije puta je 40 putnika, u protivnom organizator zadržava pravo otkaza do 5 dana pred početak aranžmana,
  • Postoji mogućnost ulazaka/izlaska i na usputnim stanicama na autoputu (u dogovoru sa vodičem i vozačem autobusa) koje nisu navedene u tabeli, ali isključivo na mestima predviđenim za stajanje (parking, pumpa, motel, restoran). Zabranjeno je zaustavljanje autobusa na petljama, kružnom toku ili u zaustavnoj traci autoputa zbog ukrcaja/iskrcaja putnika.
  • Pušenje u autobusu nije dozvoljeno
  • TIPOVI SMEŠTAJNIH JEDINICA / LEGENDA:
  • S – studio / jedna prostorija koju čine čajna kuhinja (obično bez rerne) opremljena osnovnim posuđem i naznačen broj osnovnih ležajeva, kupatilo, balkon ili terasa.
  • G – garsonjera / prostorija koju čini čajna kuhinja (obično bez rerne) opremljena osnovnim posuđem i odvojena prostorija sa naznačenim brojem osnovnih ležajeva, kupatilo, balkon ili terasa.
  • A – apartman / prostorija koju čini čajna kuhinja (obično bez rerne) opremljena osnovnim posuđem sa naznačenim brojem osnovnih ležajeva i odvojena prostorija sa naznačenim brojem osnovnih ležajeva, kupatilo, balkon ili terasa.
  • D – duplex / prostorija koju čini čajna kuhinja (obično bez rerne) opremljena osnovnim posuđem i dve odvojene prostorije sa naznačenim brojem osnovnih ležajeva, kupatilo, balkon ili terasa.
  • M – mezoneta / smeštajna jedinica koju čine dva nivoa i kupatilo, balkon ili terasa. Na jednom nivou dnevni boravak sa čajnom kuhinjom (obično bez rerne) opremljenom osnovnim posuđem i drugi nivo (uglavnom galerija) kao spavaći deo.
  • Napomena: Kategorizacije smeštajnih objekata u katalogu (hoteli i vile), izvorno su preuzete od vlasnika istih, te kao takve ispunjavaju uslove po kriterijumima nacionalne turističke organizacije Grčke – EOT.
  • VAŽNE NAPOMENE:
  • Tokom boravka u smeštajnom objektu gosti su dužni da se poštuju posebne mere “Covid 19”, koje su propisane uredbom grčke vlade,  a koje su važeće i primenjive tokom boravka.
  • Takodje postoji mogućnost da neke od usluga neće biti u potpunosti ispunjene, jer trenutne mere to ne dozvoljavaju.
  • Početak korišćenja smeštajne jedinice (apartmana – studia) je posle 15:00 časova na dan dolaska,  a napuštanje smeštajne jedinice (apartmana – studia) zadnjeg dana boravka najkasnije do 09:00  časova. Higijenu u apartmanima i studijima održavaju gosti, a posteljina se menja najmanje jednom u toku smene. Eventualne neispravnosti i nedostatke u smeštaju prijaviti odmah predstavniku agencije. Putnici su obavezni da prilikom ulaska u smeštaj, predaju 1 pasoš, koji će im biti vraćen na dan odlaska. Svaku pričinjenu štetu putnik je u obavezi da nadoknadi vlasniku objekta pre napuštanja smeštaja. Svaka oštećenje, koje je postojalo u smeštaju prilikom ulaska, a nije prijavljeno predstavniku, tretiraće se kao šteta, koju su pričinili putnici koji trenutno borave unutra.
  • Putnici su dužni da poštuju kućni red objekta u kom su smešteni, u suprotnom vlasnik objekta ima pravo da ih iz istog udalji, a agencija ne snosi nikakvu odgovornost, niti obavezu, niti je dužna da vrati pare putnicima.
  • Dimenzije ležaja u Grčkoj se razlikuju od naših standarda. Grčki standard za normalni ležaj je 185cm-200cm sa 75-90cm, a bračni ležaj (dve osobe) 185–200cm sa 120–155cm. Pomoćni ležaj u svim objektima u Grčkoj je na sklapanje, drvene ili metalne konstrukcije ili fotelje na rasklapanje, manjih dimenzija.
  • Organizator zadržava pravo da putem FIRST MINUTE ili LAST MINUTE ponude proda svoje slobodne kapacitete po cenama koje su drugačije od onih u cenovniku. Stranke koje su uplatile aranžman po cenama objavljenim u ovom cenovniku nemaju pravo da potražuju nadoknadu na ime razlike u ceni.
  • Za sve informacije date usmenim ili elektronskim putem agencija ne snosi odgovornost. Validan je samo pisani program putovanja istaknut u prostorijama agencija.
  • Organizator putovanja zadržava pravo promene programa putovanja usled nepredviđenih objektivnih okolnosti (npr. gužva na granicama, gužva u saobraćaju, zatvaranje nekog od lokaliteta predviđenog za obilazak…).
  • Potpisnik ugovora o putovanju ili predstavnici grupe putnika obavezni su da sve putnike upoznaju sa ugovorenim programom putovanja, uslovima plaćanja i Opštim uslovima putovanja organizatora putovanja.
  • Svi putnici su obavezni da poštuju važeće  zakonske i carinske propise za iznošenje dinara i deviza iz zemlje.
  • Putnici koji poseduju inostrani pasoš dužni su sami da se informišu kod nadležnog konzulata o uslovima koji važe za odredišnu ili tranzitnu zemlju (vizni, carinski, zdravstveni i dr.) i da sami blagovremeno i uredno obezbede potrebne uslove i isprave.
  • Maloletna lica, ukoliko putuju bez roditelja, moraju imati saglasnost, oba roditelja, na punoletno lice sa kojim putuju
  • Agencija ne snosi odgovornost u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku ulaz na teritoriju Evropske unije..
  • Minimum za realizaciju putovanja po polasku: autobus-40 prijavljenih putnika i usled nedovoljnog broja putnika organizator putovanja ima pravo otkaza putovanja, najkasnije 5 dana pre termina polaska.
  • Organizator putovanja zadrzava pravo korekcije ugovorene cene pre početka putovanja usled promene u kursu razmene valute ili promene u tarifama prevoznika i u zakonom predviđenim slučajevima.

Molimo Vas da pažljivo pročitate Opšte uslove putovanja I NAPOMENE (koje su sastavni deo ovog programa). Organizator putovanja je Turistička agencija „AT“, broj licence OTP 127/2021, kategorija licence: A.

Uz ovaj program važe Opšti uslovi putovanja Turističke agencije „AT“  uskladjeni sa Yuta standardom i Zakonom o turizmu. Osvlasceni subagent Globus travel shop.

POŠALJITE UPIT