de France
Hotel:

Slike su informativnog karaktera

Osnovne informacije

Internet
Televizor
Klima uređaj
Sef
Sadržaj objekta:
Smešten u mestu Rivazzura, a od plaže je udaljen oko 50 m. U neposrednoj blizini hotela su restorani, kafići i prodavnice.
Sadržaj smeštaja:
Sve imaju kupatilo, sef, fen,TV, klimu i balkon. Sobe nemaju frižider. Standardna soba: za max. 4 osobe; dva standardna ležaja ili francuski ležaj i sofa ili dva pomoćna ležaja ili kreveti na sprat.
Sopstveni prevoz
Autobuski prevoz
USLUGA:
ND
  • Lokacija: Smešten u mestu Rivazzura, a od plaže je udaljen oko 50 m. U neposrednoj blizini hotela su restorani, kafići i prodavnice.
  • Sadržaj: Recepcija, restoran, bar, besplatan Wi-Fi.
  • Smeštaj: Sve imaju kupatilo, sef, fen,TV, klimu i balkon. Sobe nemaju frižider. Standardna soba: za max. 4 osobe; dva standardna ležaja ili francuski ležaj i sofa ili dva pomoćna ležaja ili kreveti na sprat.
  • Usluga: noćenje sa doručkom (švedski sto) .
  • Napomena: Hotel nema parking, a boravak kućnih ljubimaca je dozvoljen (na upit). Balkoni su uglavnom bez garniture za sedenje koju nije moguće rezervisati unapred..
  • PAKET ARAŽMAN:
  • 1. dan – Polazak iz Beograda u popodnevnim časovima. Polazak je dan ranije u odnosu na termine iz tabele, povratak iz letovališta je poslednjeg dana boravka. (mesto polaska biće naknadno objavljeno). Direktna vožnja preko Hrvatske i Slovenije sa usputnim pauzama radi odmora.
  • 2. dan – Dolazak u Rimini u jutarnjim časovima. Smeštaj u hotel posle 14h.
  • 2 – 9. dan: Boravak u izabranom hotelu na bazi odabrane usluge.
  • 9. dan: Napuštanje soba do 9h. Slobodno vreme. Polazak za Beograd u popodnevnim časovima.
  • 10. dan – Dolazak u Beograd u jutarnjim časovima.
  • SOPSTVENI PREVOZ
  • 1. dan – Dolazak u Rimini u prepodnevnim časovima. Smeštaj u hotel posle 14h.
  • 1 – 8. dan: Boravak u izabranom hotelu na bazi odabrane usluge.
  • 8. dan. Napuštanje soba do 09h. Povratak za Srbiju.
SOPSTVENI PREVOZ ( cena za 7 nocenja na bazi polupansiona, po osobi)
TERMIN/USLUGA 20.6.-27.6. 27.6.-4.7. 4.7.-11.7. 11.7.-18.7. 18.7.-25.7. 25.7.-1.8. 1.8.-8.8. 8.8.-15.8. 15.8.-22.8. 22.8.-29.8. 29.8.-5.9. 5.9.-12.9.
BROJ NOĆENJA 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7
DOUBLE ROOM – HB
PAKET ARANZMAN PO OSOBI 379 379 379 379 379 409 409 539 539 329 299 299
PAKET ARANZMAN TRECA OSOBA 339 339 339 339 339 359 359 489 489 289 269 269
PAKET ARANZMAN CETVRTA OSOBA 339 339 339 339 339 359 359 489 489 289 269 269
I I II DETE 0-2 GOD. 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9
I I II DETE 2-8 GOD. 199 199 199 199 199 209 209 279 279 169 159 159
I I II DETE 8-11 GOD. 269 269 269 269 269 289 289 379 379 229 219 219
JEDNOKREVETNA 519 519 519 519 519 549 549 679 679 469 449 449
DOUBLE ROOM HB PL – HB
PAKET ARANZMAN PO OSOBI 459 459 459 459 459 489 489 629 629 409 379 379
PAKET ARANZMAN TRECA OSOBA 419 419 419 419 419 439 439 559 559 369 349 349
PAKET ARANZMAN CETVRTA OSOBA 419 419 419 419 419 439 439 559 559 369 349 349
I I II DETE 0-2 GOD. 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9
I I II DETE 2-8 GOD. 239 239 239 239 239 249 249 319 319 209 199 199
I I II DETE 8-11 GOD. 329 329 329 329 329 449 449 559 559 369 349 349
JEDNOKREVETNA 609 609 609 609 609 629 629 769 769 549 529 529
PAKET ARANZMAN ( autobuski prevoz + 7 nocenja na bazi polupansiona, po osobi)
TERMIN/USLUGA 20.6.-27.6. 27.6.-4.7. 4.7.-11.7. 11.7.-18.7. 18.7.-25.7. 25.7.-1.8. 1.8.-8.8. 8.8.-15.8. 15.8.-22.8. 22.8.-29.8. 29.8.-5.9. 5.9.-12.9.
BROJ NOĆENJA 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7
DOUBLE ROOM – HB
PAKET ARANZMAN PO OSOBI 479 479 479 479 479 509 509 629 629 429 399 399
PAKET ARANZMAN TRECA OSOBA 439 439 439 439 439 469 469 579 579 399 369 369
PAKET ARANZMAN CETVRTA OSOBA 439 439 439 439 439 469 469 579 579 399 369 369
I I II DETE 0-2 GOD. 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99
I I II DETE 2-8 GOD. 299 299 299 299 299 309 309 379 379 269 259 259
I I II DETE 8-11 GOD. 369 369 369 369 369 389 389 469 469 339 319 319
JEDNOKREVETNA 629 629 629 629 629 659 659 769 769 569 549 549
DOUBLE ROOM HB PL – HB
PAKET ARANZMAN PO OSOBI 569 569 569 569 569 589 589 719 719 509 489 489
PAKET ARANZMAN TRECA OSOBA 519 519 519 519 519 539 539 649 649 469 449 449
PAKET ARANZMAN CETVRTA OSOBA 519 519 519 519 519 539 539 649 649 469 449 449
I I II DETE 0-2 GOD. 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99 99
I I II DETE 2-8 GOD. 339 339 339 339 339 349 349 409 409 309 309 309
I I II DETE 8-11 GOD. 429 429 429 429 429 549 549 649 649 469 449 449
JEDNOKREVETNA 709 709 709 709 709 729 729 859 859 659 629 629
Legenda tabele:

Vrste usluga: NA ili RO – najam apartmana ili studija, ND ili BB – noćenje s doručkom, PP ili HB – polupansion (doručak i večera), PA – pun pansion (doručak ručak i večera), AI – All Inclusive (sve uključeno), UAI – Ultra All Inclusive (sve uključeno + dodaci)

Vrste smeštaja: STU – studio (u jednoj prostoriji kuhinja i kreveti), APP – apartman (kuhinja odvojena vratima od spavaće sobe), DUP – duplex (smestajana jedinica sa dve spavaće sobe), MEZ – mezoneta (smestajna jedinica na dva nivoa)

Ostali pojmovi: ADL – odrasla osoba, CHD – dete, INF – infant dete do 2 godine, AC – Air Conditioner, klima uređaj,

  • autobuski prevoz Beograd-Rimini-Beograd,
  • smeštaj u hotelu u Rimini na bazi 7 noćenja sa izabranom uslugom (doručak-švedski sto, samoposluženje, večera izbor tri jela a la carte),
  • usluge predstavnika agencije ili ino-partnera,
  • agencijske usluge.
  • fakultativne programe;
  • boravišnu taksu (agencija ne snosi odgovornost u slučaju promene iste, navedeni iznos je važio u sezoni 2024): plaća se na recepciji hotela – 1 eur dnevno po osobi u hotelima 1* i 2*, 1.3 eur dnevno po osobi u hotelima 3*, 2.3 eur dnevno po osobi u hotelima 4*, 3.7 eur dnevno po osobi u hotelima 5*
  • individualne troškove;
  • međunarodno zdravstveno osiguranje
  • doplata za transfer Novi Sad – rumska petlja – Novi Sad – odrasli i deca 0-12 g: 25€, minimalan broj putnika je 4.
  • doplata za transfer Zrenjanin-Beograd – Zrenjanin – odrasli i deca 0-12 g: 25 eur, minimalan broj putnika je 2 (tj. plaćaju se 2 pune cene).
  • NAPOMENE ZA AUTOBUSKI PREVOZ i SMESTAJ:
  • Za putnike koji putuju autobuskim prevozom, polazak je dan ranije u odnosu na datum iz tabele.
  • Putnik je dužan da se lično informiše u agenciji o mestu i vremenu polaska, dva dana pred put.
  • Putnik je u obavezi da na dogovorenom mestu polaska bude 30 minuta pre ugovorenog vremena polaska.
  • Tokom sezone, moguća je promena mesta i vremena polaska.
  • Dete od 0-10 godina starosti mora imati svoje sedište (ne može se prevoziti u krilu).
  • Transferi do i od Beograda mogu biti realizovani mini-busom, kombijem ili putničkim automobilom.
  • Agencija pravi raspored sedenja uzimajući ravnopravno u obzir: vreme uplate aranžmana kao i starost putnika (stara lica ili porodice sa decom).
  • Organizator putovanja ne garantuje poziciju sedišta u autobusu ukoliko to nije predviđeno i uplaćeno prema cenovniku kao mogućnost dodatne usluge i doplate.
  • Organizator putovanja će putnicima odrediti bilo koje sedište i sprat u autobusu, bez obzira na eventualno usmeno date napomene.
  • Naknadne izmene nisu moguce. Putnik će prihvatiti sedište koje mu agencija dodeli.
  • Broj putnika po smenama može se značajno razlikovati. Organizator se ne obavezuje da će prevoz u povratku izvršiti istim prevoznim sredstvom i na istim sedištima kao u odlasku. U slučaju nedovoljnog broja prijavljanih putnika agencija zadržava pravo da pojedine polaske organizuje u saradnji sa drugom agencijom ili manjim prevoznim sredstvom od autobusa.
  • Prenos prtljaga od autobusa do smeštajnog objekta nije obaveza Organizatora putovanja. Autobus po dolasku u letovalište staje što je moguće bliže smeštajnom objektu. Putnici su dužni svoj prtljag preneti do smeštaja.
  • Organizator ima pravo da za prevoz angažuje sve tipove turističkih autobusa koji ispunjavaju uslove predviđene propisima (mini bus, autobus ili double decker), kao i druga prevozna sredstva ako to okolnosti uslovljavaju. Broj sedišta i razmak između njih zavisi od tehničke specifikacije autobusa (marke i tipa autobusa) i registrovan je u dozvoli te Organizator na to ne može da utiče.
  • Iskrcaj putnika i broj mesta iskrcaja putnika pre konačnog mesta odredišta (npr. usputna letovališta i hoteli udaljena od glavne maršrute do 20 kilometara) su u isključivoj nadležnosti agencije i ona nema obavezu obaveštavanja putnika o tome (broju iskrcaja).
  • U slučaju dodatnog transfera autobusom ili manjim vozilom moguće je čekanje do stodvadeset minuta. I u polasku, kao i dolasku na destinaiju i sa destinacije može doći do kašnjenja zbog različitih razloga (gužva na putu, kvar, velike količine prtljaga koji je potrebno smestiti u boks autobusa…).
  • Ovakav vid prevoza nije linijski, sa utvrđenim striktnim redom vožnje, jer zavisi od velikog broja faktora. Procene trajanja putovanja i dolaska na destinaciju, kao i brzina vožnje su vrlo subjektivne procene vozača i vodiča i ne mogu biti predmet prigovora.
  • Mesto izlaska iz autobusa na destinaciji je i mesto polaska za Srbiju.
  • Minimum na autobuskom prevozu da bi došlo do realizacije puta je 40 putnika, u protivnom organizator zadržava pravo otkaza do 5 dana pred početak aranžmana,
  • Postoji mogućnost ulazaka/izlaska i na usputnim stanicama na autoputu (u dogovoru sa vodičem i vozačem autobusa) koje nisu navedene u tabeli, ali isključivo na mestima predviđenim za stajanje (parking, pumpa, motel, restoran). Zabranjeno je zaustavljanje autobusa na petljama, kružnom toku ili u zaustavnoj traci autoputa zbog ukrcaja/iskrcaja putnika.
  • Pušenje u autobusu nije dozvoljeno
  • TIPOVI SMEŠTAJNIH JEDINICA / LEGENDA:
  • S – studio / jedna prostorija koju čine čajna kuhinja (obično bez rerne) opremljena osnovnim posuđem i naznačen broj osnovnih ležajeva, kupatilo, balkon ili terasa.
  • G – garsonjera / prostorija koju čini čajna kuhinja (obično bez rerne) opremljena osnovnim posuđem i odvojena prostorija sa naznačenim brojem osnovnih ležajeva, kupatilo, balkon ili terasa.
  • A – apartman / prostorija koju čini čajna kuhinja (obično bez rerne) opremljena osnovnim posuđem sa naznačenim brojem osnovnih ležajeva i odvojena prostorija sa naznačenim brojem osnovnih ležajeva, kupatilo, balkon ili terasa.
  • D – duplex / prostorija koju čini čajna kuhinja (obično bez rerne) opremljena osnovnim posuđem i dve odvojene prostorije sa naznačenim brojem osnovnih ležajeva, kupatilo, balkon ili terasa.
  • M – mezoneta / smeštajna jedinica koju čine dva nivoa i kupatilo, balkon ili terasa. Na jednom nivou dnevni boravak sa čajnom kuhinjom (obično bez rerne) opremljenom osnovnim posuđem i drugi nivo (uglavnom galerija) kao spavaći deo.
  • Napomena: Kategorizacije smeštajnih objekata u katalogu (hoteli i vile), izvorno su preuzete od vlasnika istih, te kao takve ispunjavaju uslove po kriterijumima nacionalne turističke organizacije Grčke – EOT.
  • VAŽNE NAPOMENE:
  • Tokom boravka u smeštajnom objektu gosti su dužni da se poštuju posebne mere “Covid 19”, koje su propisane uredbom grčke vlade,  a koje su važeće i primenjive tokom boravka.
  • Takodje postoji mogućnost da neke od usluga neće biti u potpunosti ispunjene, jer trenutne mere to ne dozvoljavaju.
  • Početak korišćenja smeštajne jedinice (apartmana – studia) je posle 15:00 časova na dan dolaska,  a napuštanje smeštajne jedinice (apartmana – studia) zadnjeg dana boravka najkasnije do 09:00  časova. Higijenu u apartmanima i studijima održavaju gosti, a posteljina se menja najmanje jednom u toku smene. Eventualne neispravnosti i nedostatke u smeštaju prijaviti odmah predstavniku agencije. Putnici su obavezni da prilikom ulaska u smeštaj, predaju 1 pasoš, koji će im biti vraćen na dan odlaska. Svaku pričinjenu štetu putnik je u obavezi da nadoknadi vlasniku objekta pre napuštanja smeštaja. Svaka oštećenje, koje je postojalo u smeštaju prilikom ulaska, a nije prijavljeno predstavniku, tretiraće se kao šteta, koju su pričinili putnici koji trenutno borave unutra.
  • Putnici su dužni da poštuju kućni red objekta u kom su smešteni, u suprotnom vlasnik objekta ima pravo da ih iz istog udalji, a agencija ne snosi nikakvu odgovornost, niti obavezu, niti je dužna da vrati pare putnicima.
  • Dimenzije ležaja u Grčkoj se razlikuju od naših standarda. Grčki standard za normalni ležaj je 185cm-200cm sa 75-90cm, a bračni ležaj (dve osobe) 185–200cm sa 120–155cm. Pomoćni ležaj u svim objektima u Grčkoj je na sklapanje, drvene ili metalne konstrukcije ili fotelje na rasklapanje, manjih dimenzija.
  • Organizator zadržava pravo da putem FIRST MINUTE ili LAST MINUTE ponude proda svoje slobodne kapacitete po cenama koje su drugačije od onih u cenovniku. Stranke koje su uplatile aranžman po cenama objavljenim u ovom cenovniku nemaju pravo da potražuju nadoknadu na ime razlike u ceni.
  • Za sve informacije date usmenim ili elektronskim putem agencija ne snosi odgovornost. Validan je samo pisani program putovanja istaknut u prostorijama agencija.
  • Organizator putovanja zadržava pravo promene programa putovanja usled nepredviđenih objektivnih okolnosti (npr. gužva na granicama, gužva u saobraćaju, zatvaranje nekog od lokaliteta predviđenog za obilazak…).
  • Potpisnik ugovora o putovanju ili predstavnici grupe putnika obavezni su da sve putnike upoznaju sa ugovorenim programom putovanja, uslovima plaćanja i Opštim uslovima putovanja organizatora putovanja.
  • Svi putnici su obavezni da poštuju važeće  zakonske i carinske propise za iznošenje dinara i deviza iz zemlje.
  • Putnici koji poseduju inostrani pasoš dužni su sami da se informišu kod nadležnog konzulata o uslovima koji važe za odredišnu ili tranzitnu zemlju (vizni, carinski, zdravstveni i dr.) i da sami blagovremeno i uredno obezbede potrebne uslove i isprave.
  • Maloletna lica, ukoliko putuju bez roditelja, moraju imati saglasnost, oba roditelja, na punoletno lice sa kojim putuju
  • Agencija ne snosi odgovornost u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku ulaz na teritoriju Evropske unije..
  • Minimum za realizaciju putovanja po polasku: autobus-40 prijavljenih putnika i usled nedovoljnog broja putnika organizator putovanja ima pravo otkaza putovanja, najkasnije 5 dana pre termina polaska.
  • Organizator putovanja zadrzava pravo korekcije ugovorene cene pre početka putovanja usled promene u kursu razmene valute ili promene u tarifama prevoznika i u zakonom predviđenim slučajevima.
  • Molimo Vas da pažljivo pročitate Opšte uslove putovanja I NAPOMENE (koje su sastavni deo ovog programa). Organizator putovanja je Turistička agencija „BT“, broj licence OTP 116/2021 kategorije A.

    Uz ovaj program važe Opšti uslovi putovanja Turističke agencije „BT“  uskladjeni sa Yuta standardom i Zakonom o turizmu. Osvlasceni subagent Globus travel shop.

POŠALJITE UPIT