Alberobelo
- Aleberobelo gradić nalazi se u regiji Pulja na jugu Italije i u pitanju je jedna toliko živopisna i slikovita destinacija koja je važna na svim mapama svetskih bedekera. Mali grad koji je pod zaštitom UNESCA od 1996. godine zbog nesvakidašnjnih Trulo kuća napravljenih od krečnjaka sa konusnim krovovima.
- Grad Alberobelo nalazi se na jugu italije, na raskršću pokrajina Bari, Brindisi i Taranto, a odlikuju ga neobične građevine bele boje sa sivim kupastim krovovima.
PRELJINA – DRAČ
Polazak iz Nisa ( tacno vreme kao mesto polaska bice dostupno 24h pre datuma putovanja i transfer putnika do Preljine ), polazak iz Preljine u jutarnjim časovima (vreme polaska moze biti pomereno 2 sata unapred ili unazad u zavisnosti od trenutne situacije na putu i granicnim prelazima) . Dnevna vožnja sa kraćim usputnim zadržavanjima do Drača. (granični prelaz Merdare).Po dolasku, sledi kraća panoramska tura sa razgledanjem (Rimski amfiteatar, Vizantijski market, ostaci vizantijskih zidina…). Kraće slobodno vreme. Oko 20h odlazak do luke grada i po obavljanju formalnosti prijave putnika, ukrcavanje na feribot. Za one koji su odabrali tu opciju, smeštaj u kabine. Isplovljavanje po redu plovidbe u 22h. Noćna plovidba Jadranskim morem.
DRAČ – BARI -MATERA(fakultativno)
Uplovljavanje u luku BARI u prepodnevnim satima (oko 8h). Sledi iskrcavanje sa feribota i pešačko razgledanje grada sa vodičem, Katedrala Sv. Sabinija, Bazilika Sv. Nikole, Normanski zamak Svevo, stari grad. BARI – grad gde su nastajale legende i stvarali se heroji, a svoje puteve ukrštali Grci, Rimljani, Iliri, Vizantinci i Arapi, čiji su se brodovi, ljudi, roba i kulture oduvek mešale i kretale između dve obale, između Zapada i Istoka. Nakon obilaska sledi smeštaj u hotel. Kratak predah u hotelu. Slobodno vreme ili odlazak na fakultativni izlet u Materu koja je smestena na jugu Italije u pokrajini Bazilikata. Idealna za ljubitelje Italije i prava destinacija ukoliko volite da otkrivate misterije. Razgledanje grada, odlazak do vidikovca sa kog se pruza prelep i nestvaran pogled na najstariji deo Matere – drevni stari grad Sasi (Sassi) di Matera ”kamenje Matere”. Ovaj deo grada nazivaju i gradom duhova zbog napustenih kuća. Kratak predah. U dogovoreno vreme povratak u Bari. Noćenje.
BARI – LECE-OSTUNI-MONOPOLI (fakultativno)
Doručak. Slobodan dan za individualne aktivnosti, ili polazak na celodnevni fakultativni izlet . Dolazak u gradic Lece. Lece je poznak kao studentski grad. U gradu se može videte ostatak Rimskog amfiteatra i simbol grada-VUČICA koja je zaštitnik studenata. Slobodno vreme za uživanje u gradu. Nastavak izleta u Ostuni, drevni gradić opasan zidinama sa panoramskim pogledom na Jadransko more. Lokalno poznat kao La Città Bianca tj. beli grad, Ostuni se nalazi na listama najlepših gradića Apulije. Obilazak grada.Nastavak puta do grada Monopoli I obilazak jednog od najtoplijih gradova. U dogovoreno vreme povratak u hotel. Noćenje.
BARI –– ALBEROBELLO-LOCCOROTONDO-POLIGNANO A MARE (fakultativno)
Doručak. Napuštanje hotela i polazak na fakultativni izlet Alberobello, Locorotondo I Polignano A Mare.
Odlaska do neverovatnog ALBEROBELLA, grada koji predstavlja sinonim turizma Apulije. Najveća atrakcija ovog mestašca su neodoljive kućice sa kupastom osnovom koje lokalno stanovništvo naziva „truli“. Preko 1000 ovakvih neobičnih kućica načičkano je u Alberobelu, pa čak je i crkva Sv. Antonija u formi trulija. Slobodno vreme za uživanje u specifičnom ambijentu. Nastavak puta do prelepog gradića Loccorotondo, prepoznatljivog po svojim belim krečnjačkim kućama i uskim uličicama ukrašenim biljkama. Slobodno vreme za šetnju po prelepom ambijentu. Slobodno vreme do nastavka putovanja ka Polignano a Mare čija istorija nastaje u 4. v.p.n ere, jedan od najšarmantnijih gradića Italije, poznat i kao rodni grad Domenica Modugna koji se proslavio svojom pesmom „Volare“. Nastavak puta do Drača, ukrcavanje na brod, noćna vožnja.
PRELJINA
Dolazak u Drač u jutarnjim časovima. Slobodno vreme za kratak predah. Oko 12h nastavak putak ka Srbiji.
Dolazak na mesto polaska u popodnevnim časovima (oko 20h), sve u zavisnosti od zadržavanja na graničnim prelazima. Kraj programa
PAKET ARANZMAN PO OSOBI
( autobuski prevoz + 2 nocenja sa doruckom u hotel + 2 nocenja na brodu – bez dorucka ) |
|||
TERMIN PUTOVANJA | Tip smeštaja | Polazak iz Kraljeva,Krusevca, Pojata | Paket sa transferom iz Nisa do Preljine |
u pripremi | Hotel Ibis Bari Giovinazzo ★★★★
Feribot |
€ | € |
ZA OVO PUTOVANJE POTREBNO JE DA PONESETE LIČNU KARTU I PASOS
TRANSFERI IZ DRUGIH GRADOVA |
|
FAKULTATIVNI IZLETI |
|
- B&B HOTEL BARI RONDO 3*
- Smešten na 2,8 km od Centralne železničke stanice Barija i 4,6 km od Katedrale u Bariju, B&B HOTEL Bari Rondo nudi sobe u Bariju. Sa vrtom, hotel sa 3 zvezdice ima klimatizovane sobe sa besplatnim bežičnim internetom, svaka sa sopstvenim kupatilom. Privatni parking je dostupan na licu mesta.
- U hotelu svaka soba ima radni sto. Sobe za goste u B&B HOTEL Bari Rondo opremljene su televizorom sa ravnim ekranom i besplatnim toaletnim priborom.
- Gosti ovog smeštaja mogu uživati u doručku na bazi švedskog stola.
- Jezici koji se govore na recepciji koja radi 24 sata su engleski i italijanski.
- Bazilika San Nikola udaljena je 4,7 km od B&B HOTEL Bari Rondo, dok je luka Barija udaljena 10 km. Najbliži aerodrom je Aerodrom Bari Karol Vojtila, udaljen 13 km od hotela
- LINK SMESTAJA LINK
- FERIBOT (https://www.adriaferries.com/it/navi-italia-albania-adria-ferries/marina-nave-flotta-adria-ferries.html)
- Svakako se ne radi o kruzeru, već o feribotu koji služi za prevoz putnika i vozila sa tačke A na tačku B. Procedura za ukrcaj kreće oko 3 sata pre isplovljavanja broda. Sve stvari putnici nose sa sobom na carinski terminal luke. Takođe, po iskrcaju uzimaju svoje stvari i nose na carinski terminal. Kabine su veoma male, sa krevetima na sprat i veoma malim toaletom bez tuša. Na feribotu postoji restoran i kafe bar.
- SVI PUTNICI KOJI SU SMEŠTENI U KABINAMA BI TREBALI DA PRIPREME KUĆI RUČNI PRTLJAG KOJI ĆE NOSITI SA SOBOM NA BROD! NA BROD SE NE MOGU UNOSITI REDOVNI KOFERI! ONI OSTAJU U PRTLJAŽNOM DELU AUTOBUSA I NISU DOSTUPNI TOKOM PLOVIDBE!
- Glavna železnička stanica Barija udaljena je 15 minuta hoda. Aerodrom Bari je udaljen 10 km od hotela.
- autobuski prevoz na navedenoj relaciji ( audio, A/C)
- smeštaj u hotelima: 2 noćenja u okolini Baria (usluga nocenje sa doruckom)
- smeštaj u kabinu na feribotu Drač-Bari-Drač u kabinama 1/2, 1/3 ili 1/4. Kabine su sa minimum jednim krevetnom na sprat i sve kabine poseduju tuš-wc.
- obilaske prema programu putovanja
- usluge stručnog vodiča za vreme trajanja aranžmana,
- troškove organizacije putovanja
- fakultativne izlete i ulaznice,
- boravišne takse
- individualni troškovi
- MEĐUNARODNO PUTNO ZDRAVSTVENO OSIGURANJE preporučuje se, jer carinski organi s vremena na vreme proveravaju posedovanje polise putnog osiguranja. Agencija ne snosi odgovornost ukoliko putniku zbog neposedovanja polise bude uskraćen ulazak u zemlju EU.
- Dete od 6 -12 godina u sobi sa dve punoplatežne osobe ostvaruje popust od 20€ ,ima svoje mesto u autobusu, sopstveni ležaj
- Deca do 6 godina , u pratnji dve punoplative osobe , u zajedničkom ležaju, plaćaju 50%, imaju mesto u autobusu i na brodu, zajednički lezaj u hotelu.
- Doplata za dodatno sedište u autobusu iznosi 70 €
- Prostor za prtljag u autobusu je ograničen i predviđena količina prtljaga po putniku je jedan kofer i jedan komad ručnog prtljaga. Svaki dodatni kofer se plaća 20 €.
- Raspored sedenja u autobusu pravi agencija prema prijavi putnika,za izbor sedišta važi doplata 25 €
- Doplata za 1/1 sobu je 150 €
- Svaka promena već zaključenog ugovora (datuma polaska i povratka, imena putnika, broja putnika sa ugovora, smeštajnog objekata…), agencija zadržava pravo naplate administrativnih troškova.
- Redosled sedenja u autobusu se pravi prema datumu uplate tj sklapanja Ugovora o putovanju. Prilikom pravljenja redosleda sedenja uzimaju se u obzir stariji putnici, trudnice, porodice sa decom (do 12 godina), putnici sa dokumentovanim zdravstvenim problemima… Prvi red sedišta su službena sedišta i ako nema potrebe, ne izdaju se putnicima. Putnik je dužan da prihvati sedište koje mu agencija dodeli.
- Putnik je dužan da prilikom potpisivanja ugovora dostavi organizatoru putovanja sve tražene podatke, uključujući i broj isprave sa kojom se prelazi granica. Ukoliko prilikom potpisivanja ugovora nije dostavio traženi podatak, rok za dostavu je 48 sati.
- Za putnike koji poseduju crveni biometrijski pasoš Republike Srbije, za ulazak u EU pasoš treba da važi minimum 3 meseca od dana povratka sa putovanja, a za ulazak u Republiku Tursku minimum 6 meseci od dana povratka sa putovanja.
- Organizator putovanja nije ovlašćen i ne ceni valjanost putnih i drugih isprava. Putnici koji nisu državljani Srbije u obavezi su da se sami upoznaju sa viznim režimom zemlje u koju putuju. Preporučuje se putnicima da se o uslovima ulaska u zemlje EU (potrebna novčana sredstva za boravak, zdravstveno osiguranje, potvrde o smeštaju…) informišu na sajtu Delegacije EU u Srbiji www.europa.rs ili u ambasadi ili konzulatu zemlje u koju putuju i kroz koje prolaze. Agencija ne snosi odgovornost u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku ulaz na teritoriju EU.
- Ukoliko putnici izvrše doplatu za dodatno sedište u autobusu, nemaju prava na refundiranje novca nakon putovanja ukoliko u autobusu ostane još slobodnih mesta.
- Dan pred polazak organizator putovanja šalje obaveštenje sa svim detaljima polaska. Ukoliko ne dobijete poruku obavezno kontaktirajte agenciju radi dobijanja tačnih podataka oko polaska na putovanje.
- Zaustavljanje radi usputnih odmora predviđeno je na svakih 3,5 do 4h vožnje na usputnim stajalištima, u zavisnosti od raspoloživosti kapaciteta stajališta i uslova na putu.
- Mole se putnici da vode računa o svojim putnim ispravama, novcu i stvarima u toku trajanja aranžmana. Ostavljanje vrednih stvari u autobusu i u hotelskim sobama nije preporučljivo jer ni prevoznik ni hotel ne odgovaraju za iste! U slučaju obijanja autobusa, putnik može zatražiti nadoknadu štete samo za svoje osigurane stvari kod ovlašćenih osiguravajućih kuća. Organizator putovanja ne može odgovarati niti se organizatoru putovanja pišu prigovori u slučaju ovih nepredviđenih okolnosti.
- Napominjemo da je putovanje grupno i tome je sve podređeno. Prema tome, potrebno je jasno sagledavanje situacije da su u vozilu, muzika i filmovi koji se puštaju neutralni po svom sadržaju. Temperatura u vozilu ne može se individualno za svako sedište podešavati i imajte u vidu da ono što je za nekoga toplo, za drugog je hladno i sl. Dakle, za grupno putovanje potrebno je puno razumevanje među putnicima i osećaj kolektivizma.
- Prostor za prtljag u autobusu je ograničen i predviđena količina prtljaga po putniku je jedan kofer i jedan komad ručnog prtljaga.
- Upozoravaju se putnici da zbog poštovanja satnica predviđenih programom putovanja, ne postoji mogućnost zadržavanja autobusa na graničnom prelazu radi regulisanja povraćaja sredstava po osnovu “tax free” pa Vas molimo da to imate u vidu.
- Organizator putovanja zadržava pravo promene programa putovanja usled nepredviđenih objektivnih okolnosti (npr. gužva na granicama, gužva u saobraćaju, zatvaranje nekog od lokaliteta predviđenog za obilazak…).
- Organizator putovanja i izleta na putovanju zadržava pravo izmene termina i uslova izvođenja fakultativnih izleta predviđenih programom kao i redosleda razgledanja usled objektivnih okolnosti. Molimo da uzmete u obzir da postoji mogućnost da usled državnih ili verskih praznika na određenoj destinaciji neki od lokaliteta ili tržnih centara, prodavnica, restorana, muzeja… ne rade.
- Dužina trajanja slobodnog vremena za individualne aktivnosti tokom programa putovanja zavisi od objektivnih okolnosti (npr. dužine trajanja obilazaka, termina polazaka, vremena dolaska i daljeg rasporeda u aranžmanu).
- Putnicima koji imaju za cilj posete muzejima i galerijama, preporučujemo da na internetu provere radno vreme istih i da željene posete usklade sa slobodnim vremenom na putovanju.
- Oznaka kategorije hotela u programu je zvanično utvrđena i važeća na dan zaključenja ugovora između organizatora putovanja i ino partnera, te eventualne naknadne promene koje organizatoru putovanja nisu poznate ne mogu biti relevantne.
- U smeštajne objekte se ulazi prvog dana boravka od 15:00h (postoji mogućnost ranijeg ulaska), a napuštaju se poslednjeg dana boravka najkasnije do 09:00h. Svaki hotel ima restoran. Svaka soba ima tuš / WC. Smeštaj iz ove ponude registrovan je, pregledan i standardizovan od strane Nacionalne turističke asocijacije zemlje u kojoj se nalazi. Organizator putovanja u slučaju ne objavljivanja tačnog imena hotela, obavezuje se da ime postavi najkasnije 7 dana pre polaska na put. U slučaju promene hotela, organizator je dužan o tome obavestiti sve putnike, a zamenjen hotel mora u svemu odgovarati standardima hotela datog u opisu programa.
- Opisi smeštajnih objekata su informativnog karaktera. Za eventualna odstupanja i kvalitet usluge u okviru smeštajnih objekata, organizator putovanja ne snosi odgovornost jer to isključivo zavisi od smeštajnih objekata. Neki od dopunskih sadržaja smeštajnih objekta su dostupni uz doplatu. Postoji mogućnost odstupanja i promena oko dostupnosti nekih sadržaja, jer isključivo zavise od smeštajnih objekata (npr. sef, parking, mini-bar, TV, klima uređaj, fen za kosu, internet…). Savetujemo da se i sami više informišete o istima putem interneta, na društvenim mrežama i specijalizovanim portalima koji pružaju tu vrstu pomoći putnicima poput www.tripadvisor.com, www.booking.com…
- Organizator putovanja ne može da utiče na razmeštaj po sobama jer to isključivo zavisi od recepcije smeštajnog objekta.
- Zahtevi za konektovane sobe, family sobe i sl uzeće se u razmatranje ali grupni autobuski aranžmani ne podrazumevaju ovakvu vrstu smeštaja niti izbora soba i njihovog sadržaja (balkon, terasa, pušačka soba, spratnost, francuski ležaj…). Agencija organizator ne može obećavati ovakve usluge.
- Smeštaj na grupnim aranžmanima ovog tipa je u dvokrevetnim ili dvokrevetnim sobama sa pomoćnim ležajem namenjene za smeštaj treće osobe. Sobe sa pomoćnim ležajem su manje komforne, a treći ležaj je pomoćni i može biti standardnih ili manjih dimenzija.
- Sva vremena u programima putovanja su data po lokalnom vremenu zemlje u kojoj se boravi.
- Potpisnik ugovora o putovanju ili predstavnici grupe putnika obavezni su da sve putnike upoznaju sa ugovorenim programom putovanja, uslovima plaćanja i osiguranja, kao i Opštim uslovima putovanja organizatora putovanja.
- Maloletni putnici prilikom putovanja moraju imati overenu saglasnost roditelja.
- Međunarodno putno zdravstveno osiguranje je obavezno za pojedine destinacije. Savetujemo Vas da isto posedujete za sva Vaša putovanja jer u suprotnom sami snosite odgovornost za eventualne posledice prilikom kontrole države u koju putujete kao i kontrole u državama kroz koje prolazite.
- Za sve informacije date usmenim, telefonskim ili elektronskim putem agencija ne snosi odgovornost. Validan je samo pisani program putovanja istaknut u prostorijama agencije.
- Organizator zadržava pravo da putem Last minute ponude prodaje svoje aranžmana po cenama koje su drugačije od onih u cenovniku. Stranke koje su započele plaćanje ili uplatile aranžman po cenama objavljenim u ovom cenovniku nemaju pravo da potražuju nadoknadu na ime eventualne razlike u ceni.
- PROGRAM JE RAĐEN NA BAZI MINIMUM 50 PUTNIKA U SLUČAJU NEDOVOLJNOG BROJA PUTNIKA ROK ZA OTKAZ PUTOVANJA JE PET DANA PRE POČETKA PUTOVANJA AGENCIJA ZADRŽAVA PRAVO DA REALIZUJE PREVOZ UZ KOREKCIJU CENE ILI U SARADNJI SA DRUGOM AGENCIJOM
AGENCIJA ZADRŽAVA PRAVO KOREKCIJE CENA U SLUČAJU PROMENA NA DEVIZNOM TRŽIŠTU
AGENCIJA NE SNOSI ODGOVORNOST ZA EVENTUALNE DRUGAČIJE USMENE INFORMACIJE O PROGRAMU PUTOVANJA - ORGANIZATOR ZADRŽAVA PRAVO PROMENE REDOSLEDA POJEDINIH SADRŽAJA U PROGRAMU
- UZ OVAJ PROGRAM VAŽE OPŠTI USLOVI PUTOVANJA TURISTIČKE AGENCIJE TT
Uz ovaj program važe Opšti uslovi putovanja organizatora putovanja, TT Licenca A OTP 242/2021 od 14.12.2021.
Ovlasceni subagent Globus travel shop