PONARI S
Hotel:

Slike su informativnog karaktera

Osnovne informacije

Internet
Televizor
Parking
Klima uređaj
Sadržaj objekta:
Hotel Ponari S – je potpuno nov hotel i odličan je izbor za porodice sa decom. Nalazi se na 150m od peščane plaže Golem
Sadržaj smeštaja:
Sve sobe i hotelski apartmani su moderno uredjeni, svaka jedinica ima novo kupatilo, TV, klima uređaj, frižider, wi fi internet i balkon sa garniturom
Sopstveni prevoz
Autobuski prevoz
USLUGA:
ND
  • Hotel Ponari S –  je potpuno nov hotel i odličan je izbor za porodice sa decom. Nalazi se na 150m od peščane plaže Golem, 12 km od centra Drača.
  • Ima odličnu lokaciju a u blizini se nalazi veliki broj taverni, restorana kao i par mini marketa i prodavnica. Stanica lokalnog autobusa je udaljena 100 m od hotela.
  • Hotelski sadržaj: Gosti hotela Ponari S koriste recepciju, restoran sa lepo uređenom terasom, kao i bar.
  • Gostima hotela je na raspolaganju i sopstveni deo plaže, opremljena ležaljkama i suncobranima (besplatno za goste hotela).
  • Sobe: Sve sobe i hotelski apartmani su moderno uredjeni, svaka jedinica ima novo kupatilo, TV, klima uređaj, frižider, wi fi internet i balkon sa garniturom za sedenje.
  • Postoje smeštajne jedinice sa dve i tri spavaće sobe pogodne za porodice sa decom i mala društva.
  • Usluga: usluga hotela Ponari S je na bazi noćenja sa doručkom (švedski sto).
  • BB – noćenje sa doručkom
  • 1/2 studio – dvokrevetna soba
  • 1/3 studio – trokrevetna soba
  • Four Bed App – četvorokrevetni apartman gde su dve sobe fizički odvojene, dva francuska ležaja
  • Five Bed App – petokrevetni apartman gde su dve sobe fizički odvojene, dva francuska ležaja, plus jedan singl ležaj
  • 1.dan – Mesto polaska – odabrano letovalište
    Individualni prevoz od mesta polaska do destinacije. Dolazak u popodnevnim časovima, smeštaj i boravak u odabranom objektu na bazi odabrane usluge u hotelu. Broj noćenja prema ugovoru o putovanju
  • 8. dan – Odabrano letovalište – mesto polaska
    Korišćenje preostalih usluga. Napuštanje objekta u jutarnjim časovima. Individualni prevoz do mesta polaska
Legenda tabele:

Vrste usluga: NA – najam apartmana ili studija, ND – noćenje s doručkom, PP – polupansion (doručak i večera), PA – pun pansion (doručak ručak i večera), AI – All Inclusive (sve uključeno), UAI – Ultra All Inclusive (sve uključeno + dodaci)

Vrste smeštaja: STU – studio (u jednoj prostoriji kuhinja i kreveti), APP – apartman (kuhinja odvojena vratima od spavaće sobe), DUP – duplex (apartman sa dve spavaće sobe), MEZ – mezoneta (apartman na dva nivoa)

Ostali pojmovi: ADL – odrasla osoba, CHD – dete, INF – infant dete do 2 godine, AC – Air Conditioner, klima uređaj,

  • boravak u hotelu na bazi 7 noćenja sa odabranom uslugom ;
  • troškove predstavnika na destinaciji
  • troškove organizacije
  • prevoz autobusom turističke klase – klima, TV, video sa polaskom iz Niša, za ostala mesta-doplata prema cenovniku
  • vanpansionske usluge,
  • fakultativne izlete,
  • međunarodno zdravstveno osiguranje,
  • boravišna taksa
  • Deca do 1.99 godina BESPLATNO u pratnji dve odrasle osobe.
  • Deca od 2.00 do 15.99 godina na redovnom ležaju u trokrevetnoj sobi, četvorokrevetnom i petokrevetnom apartmanu plaćaju 50%, koriste redovni ležaj.
  • Doplata za večeru je _____€ po osobi za sve goste starije od _____ godina i plaća se na licu mesta.
  • Doplata za jednokrevetnu sobu je 100% od cene dvokrevetnog studija.
  • Agencija ne snosi odgovornost i nije dužna upoznati putnike državljane drugih država na uslove (vizne, carinske, zdravstvene i dr.) koji važe za odredišnu ili tranzitnu zemlju, već je obaveza stranog državljanina da se informiše kod nadležnog konzulata i da Putnik sam potrebne uslove i isprave obezbedi blagovremeno i uredno. Agencija ne može biti odgovorna u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku prelazak granice.
  • U slučaju promena na monetarnom tržištu , organizator putovanja zadržava pravo korekcije cena, izmene programa ili otkaza putovanja najkasnije 3 dana pre početka putovanja.
  • Agencija ne snosi odgovornost za eventualne drugačije usmene informacije o programu putovanja.
  • Fakultativni izleti nisu obavezni deo programa i zavise od broja prijavljenih putnika. Cena se uglavnom sastoji od troškova rezervacije, prevoza, parkinga, vodiča, ulaznica, organizacije…
  • Cene izleta podložne su promenama u slučaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika ili u slučaju promena cena ulaznica na lokalitetima. Agencija ne snosi odgovornost promene cene ulaznica na lokalitetima u odnosu na dan izlaska programa. U slučaju nedovoljnog broja putnika, organizator izleta zadržava pravo ponuditi korigovane, više cene u odnosu na zainteresovani broj putnika koje isti nisu u obavezi da prihvate.
  • Termini fakultativnih izleta su promenljivi i zavise od slobodnih termina po lokalitetima, broja prijavljenih putnika i objektivnih okolnosti. Izvršilac usluga na odredištu je inopartner.
  • Organizator putovanja zadržava pravo promene programa usled nepredviđenih objektivnih okolnosti (npr. gužva na graničnim prelazima, gužva u saobraćaju, zatvaranje nekih od lokaliteta predviđenih za obilazak...).
  • Za prelazak državne granice maloletno lice, državljanin Republike Srbije do navršene 16. godine života, kada putuje samo ili u pratnji drugog lica koje mu nije roditelj ili zakonski zastupnik, mora posedovati overenu saglasnost oba roditelja, ako zajednički vrše roditeljsko pravo, ili zakonskog zastupnika.
  • Maloletno lice ne mora posedovati overenu saglasnost oba roditelja, ako zajednički ne vrše roditeljsko pravo, već to pravo vrši jedan od roditelja samostalno. U tom slučaju mora posedovati overenu saglasnost (samo) onog roditelja koji samostalno vrši roditeljsko pravo.
  • Za ulazak na teritoriju Kosova i Metohije neophodna je lična karta, a za maloletnu decu koja je ne poseduju neophodan je izvod iz matične knjige rodjenih sa zalepljenom fotografijom overenom pečatom opštine. Za ulazak na teritoriju Republike Albanije neophodan važeći biometrijski pasoš najmanje 3 meseca posle putovanja, za maloletnu decu obavezan je pasoš i overena saglasnost roditelja koji ne putuje
  • Putnici koji poseduju inostrani pasoš dužni su sami da se informišu kod nadležnog konzulata o uslovima koji važe za odredišnu ili tranzitnu zemlju (vizni, carinski, zdravstveni i dr.) i da sami blagovremeno i uredno obezbede potrebne uslove i isprave.